Transcripción generada por IA de la Junta de Apelaciones de Zonificación de Medford 23/02/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[SPEAKER_16]: Bien, bienvenidos todos a la reunión de febrero de la Junta de Apelaciones de Zonificación. Comenzaremos en unos momentos una vez que todos estén dentro. Esta es nuestra reunión mensual regular. Tenemos con nosotros a Dennis McDougall de Desarrollo de Planificación y él es el secretario de nuestra junta. También tenemos a Bill Fordy, que es nuestro comisionado, nuestro comisionado de construcción. Dennis, ¿tenemos más personal esta noche?

[Denis MacDougall]: No lo sabemos. Es... es... es una semana ligera aquí. Algunas personas son un grupo de personas que están de vacaciones con sus hijos.

[SPEAKER_16]: Ah, bien. Bueno, bien por ellos. Les falta la nieve.

[Denis MacDougall]: Sí. Sí, estoy de acuerdo.

[SPEAKER_16]: Bueno. Y luego amigos, tenemos a Michael Darragh y Ronnie Andre LaRue, Jamie Thompson y a mí, Jacqueline Dardy aquí de la junta. Entonces Dennis, ¿podrías por favor leer nuestro pequeño, um, Si, pequeña reunión virtual una nota por favor.

[Denis MacDougall]: El 16 de julio de 2022, el gobernador Baker promulgó la ley y actuó en relación con la extensión de ciertas adaptaciones del estado de emergencia, que, entre otras cosas, extiende el vencimiento de las disposiciones relativas a la reunión abierta del 31 de marzo de 2023. Específicamente, esta extensión permite a los organismos públicos continuar celebrando reuniones de forma remota sin un quórum del organismo público físicamente presente en el lugar de la reunión, y brindar acceso alternativo adecuado a las reuniones remotas. La ley no introduce ningún cambio nuevo a la reunión abierta más que extender la fecha de vencimiento de las disposiciones temporales relativas a las reuniones remotas del 15 de julio de 2022 al 31 de marzo de 2023. Bien, gracias chicos. Bien, entonces llamemos al 36 de Riverside, por favor.

[SPEAKER_16]: Bien. Para el número de caso de 36 Riverside Avenue, un guión 2022-19 continúa desde el 26 de enero, solicitante y propietario Amarok

[Denis MacDougall]: I'm a rock LLC está solicitando una variación en la zonificación del capítulo 94 de la ciudad de Medford para construir una cerca de 10 pies de altura en el distrito de zonificación industrial, lo cual es una violación de la ordenanza de zonificación de la ciudad de Medford, que estipula que las cercas con postes de más de siete pies de altura necesitan aprobación de zonificación.

[SPEAKER_16]: Bien, ¿tenemos aquí a alguien del solicitante?

[Denis MacDougall]: No, me enviaron una carta básicamente diciendo que todavía están tratando de trabajar en lo que surgió en la última reunión con el jefe de policía y tratando de resolver esa parte de requisitos y por eso solicitan un aplazamiento hasta nuestra próxima reunión.

[SPEAKER_16]: Vale, perfecto. Amigos, ¿todos están de acuerdo con que se continúe con eso?

[Mike Caldera]: Sólo quiero volver a comprobarlo. Lo que recuerdo es que el solicitante ya renunció a los plazos legales, pero ¿lo tenemos?

[SPEAKER_16]: Sí, eso creo, Dennis.

[Mike Caldera]: Lo hicieron, sí. Sí, lo hicieron. Somos buenos en ese sentido.

[SPEAKER_16]: Vale, perfecto. ¿Tengo alguna moción de alguien al respecto?

[Mike Caldera]: Sí, propongo continuar por 436 Riverside Avenue hasta la próxima reunión ordinaria de la junta de apelaciones de zonificación.

[SPEAKER_16]: ¿Tengo un segundo?

[Mike Caldera]: Yo seré segundo.

[SPEAKER_16]: Vale, ¿y todos a favor, Mike Teldara? Sí. ¿Jim Tarani?

[Unidentified]: Sí.

[SPEAKER_16]: ¿Otro LaRue?

[Andre Leroux]: Sí.

[SPEAKER_16]: Y mis disculpas, Jamie, hoy te designaré miembro con derecho a voto. ¿Jamie Thompson?

[Unidentified]: Sí.

[SPEAKER_16]: y Jacqueline ya está sí. Bien, entonces 436 Riverside Avenue continúa hasta nuestra próxima reunión regular programada. Dennis, ¿podrías llamar al 55 de Burgett Avenue?

[Denis MacDougall]: Seguro. 55 Burgett Avenue, caso número A-2022-15, continuó desde el 26 de enero. La solicitante y propietaria, Phaedra Varelis, solicita una variación en la zonificación del Capítulo 94 de la ciudad de Medford para erigir una nueva cerca de ocho pies en una propiedad que contiene una casa unifamiliar en un distrito unifamiliar de dos zonificaciones de uso permitido. Los requisitos del patio lateral no deben sobresalir seis pies por encima del nivel del terreno en un patio adquirido en todos los demás casos.

[SPEAKER_16]: Bien, gracias. ¿Y a quién tenemos aquí del solicitante?

[SPEAKER_10]: Hola, tiene a James Donovan en nombre de los prestatarios de favores. Ella está conmigo.

[SPEAKER_16]: Nosotros, James Donovan, te veo, estás cortando un poco. Creo que dijiste que también tenías al solicitante contigo.

[SPEAKER_10]: Tengo al solicitante conmigo.

[SPEAKER_16]: Vale, genial. Así que escuchemos de usted. Siga adelante.

[SPEAKER_10]: Está bien. Continuaremos esto a partir del 1 de diciembre para que podamos realizar una encuesta y brindarle a la junta información adicional. Creo que el plan de la trama fue entregado y todos deberían tener una copia que muestre las dispares entre la elevación entre las propiedades. Tengo una presentación de diapositivas preparada para ti. Eso sería genial. ¿Puedo presionar la pantalla de compartir?

[SPEAKER_16]: Sí, puedes. Ahora, sólo quiero que sepas que vas a recortar un poco, pero sigue adelante y veremos si podemos hacer que esto funcione.

[SPEAKER_10]: Estoy en conexión inalámbrica. Si es demasiado, puedo recurrir a una conexión cableada si es tan malo para todos.

[SPEAKER_14]: Vale, sí, veamos cómo va.

[SPEAKER_10]: Bueno. Bien, ¿todos pueden ver el PowerPoint?

[Vasudevan]: Sí.

[SPEAKER_10]: Bien, tengan paciencia conmigo por un segundo. Bien, entonces Si todos tienen el plan redactado por nosotros, mi cliente hizo que salieran topógrafos cartográficos. y hacer una encuesta. Se basa en algunos datos asumidos sobre el piso terminado del edificio, y estoy seguro de que todos pueden leerlo, pero lo leeré en voz alta. El piso terminado del edificio en la propiedad de estudio principal se basa en 100 pies. Todas las elevaciones que se muestran allí en el dibujo están en referencia a esa elevación. La diferencia de elevación a lo largo del límite de la propiedad donde se puede ver en rojo dónde está la cerca, hay una cerca existente entre la 55 y 51 varía entre 1,2 pies cerca del frente del lote y 2,1 pies cerca de la parte trasera del lote. Y el terreno del lote donde reside 51 es más alto. Y pasaré a la siguiente diapositiva y les mostraré eso. Esa es una fotografía del patio trasero de 55. Y a la derecha verás el 51 que está elevado. Y la siguiente diapositiva es una imagen de la cerca existente que está en la marca de seis pies. No estamos buscando ocho pies, solo estamos buscando otro pie para continuar el material de la cerca hasta ese lugar para tener la privacidad que normalmente daría una cerca de seis pies, si no fuera por la diferencia de elevación. Entonces, si alguien tiene alguna pregunta, estaré encantado de responderla. Si no todos tienen el plan, yo también puedo implementarlo. Pero yo debería serlo.

[SPEAKER_16]: Sí, ¿por qué no abres el plano y así, si hay alguien más que esté mirando, podrá echarle un vistazo?

[SPEAKER_10]: Voy a sacar el plan.

[SPEAKER_16]: Gracias.

[SPEAKER_10]: Entonces este es el plan en sí. Verás que a lo largo de la línea roja está la valla del lado derecho. Está indicado como una empalizada existente de seis pies de alto. Verá en la parte posterior derecha el número 96,94, por lo que aquí es donde se muestra la elevación. Y puedo hacer lo que sea. ¿Quiere que lo encoja, Sra. Doherty, ¿para que podamos verlo todo?

[Unidentified]: Claro, eso sería genial. Gracias. Ahí está el plano de elevación completo. Vale, genial. Miembros de la junta, ¿alguien tiene alguna pregunta? No creo ver ninguna mano.

[SPEAKER_14]: Mike, ¿tenías alguna pregunta?

[Mike Caldera]: Sí, sólo quería verificar mi comprensión del plano de elevación. Veo estos números enumerados en varios puntos y me concentro principalmente en el perímetro. Entonces parece en En el lote tres hay algunas elevaciones y luego en el lote cuatro hay algunas elevaciones. Entonces, si tuviera que comparar dos números que están bastante cerca uno del otro, um, verticalmente, como el 99,94 y el 96,99, ¿es esa aproximadamente la diferencia de elevación entre las dos propiedades?

[SPEAKER_10]: Sí, señor. Eso es correcto.

[Unidentified]: Bueno. Bueno. Gracias. Bien, ¿algo más del tablero?

[SPEAKER_16]: Vale, no tengo ningún recuerdo y no tengo mis notas de diciembre delante de mí sobre si nos abrimos al público. Entonces, para estar seguros, ¿por qué no lo hacemos ahora?

[Denis MacDougall]: Y Jack, no nos abrimos al público en ese momento. Entonces esta es la primera oportunidad para el comentario público.

[SPEAKER_16]: Bien, definitivamente hagámoslo.

[Mike Caldera]: Hago una moción para abrir la audiencia pública para 55 Burgett Avenue.

[SPEAKER_16]: Bien, gracias. ¿Tengo un segundo?

[Unidentified]: Yo seré segundo.

[SPEAKER_16]: Bueno. Y todos a favor. Perfecto. Gracias. Muy bien, Dennis, ¿tenemos a alguien que desee ser escuchado sobre esto? James, puedes detener la pantalla compartida si quieres ahora.

[SPEAKER_10]: Dejaré de compartir pantalla.

[SPEAKER_01]: Gracias. Hola. Hola, mi nombre es Elaine Ford. Vivo en el 51 de la avenida Burgett. Hola. ¿Hola, cómo estás? Tenemos una valla allí que mide poco más de seis pies. Entonces tengo un problema de sombra con la cerca que ya está ahí. No sé si puedes verlo, pero ese es mi jardín lateral en el que perdí la capacidad de plantar vegetales. Ha desaparecido por completo. Está completamente en sombras. Traje fotografías a la oficina. Una copia para todos los miembros, y no sé si las conseguiste, eso fue en diciembre. Pero si miras esto, puedes ver que mi jardín está completamente ensombrecido por la cerca que ya está allí. He perdido cuatro pies de plantación que uso para flores y verduras. Tuve que quitar setos. Y esto es temprano en la mañana. Es temprano en la mañana, la sombra. Y luego esto es a última hora de la tarde. Y luego, en ciertos momentos, No hay, no, no hay luz del sol en ese lado de la casa. Si es así, ¿puedes verlos en mi teléfono?

[SPEAKER_16]: Puedo verlos. Ah, puedo. Sí. Puedo ver eso ahora, de hecho.

[SPEAKER_01]: No tengo luz solar de ese lado. Y de eso se trata la valla que mide poco más de seis pies de altura. No son exactamente seis pies. Esto no ha terminado. Es, no está debajo, se acabó. Así que eso es lo que estoy viendo en mi jardín lateral junto al de la Sra. Ballas. en cualquier momento dado. Si miras, hay una ventana aquí. Bloquea completamente la ventana de mi sótano y proyecta una sombra dentro de la casa. Así que tengo una pequeña sala familiar ahí abajo, pero ahora la luz del sol no entra porque la ventana está bloqueada. La luz del sol queda bloqueada por la valla que sólo mide seis pies de alto. Eso es sólo nueve pies desde el límite de mi propiedad hasta mi casa, y aproximadamente lo mismo hasta la Sra. Balases. Entonces la mitad de la distancia es aproximadamente cuatro y medio, cinco pies. Entonces tienes 18 pies, entonces son nueve pies. Tienes una cerca que mide seis, siete, seis y un poco más de seis pies de su lado, pero afecta la luz del sol porque estoy en el lado sur de ella. Quiero decir, estoy en el lado norte de ella, por lo que tengo más sombra en mi jardín de lo que normalmente tendría. Puedes ver la luz del sol. No sé si puedes ver esto. Un poco. Envié un grupo de fotos en diciembre.

[Vasudevan]: Bueno.

[SPEAKER_01]: Este también es mi patio lateral. Como puede ver, dónde está la línea, ensombrece todo mi jardín lateral. Lo hace inútil para cultivar hortalizas o flores. Bueno. Muchas gracias. Estoy en una posición en la que, ya sabes, no quiero ser quisquilloso, pero como puedes ver en esto, no hay luz solar. De mi lado, sí, en esa foto. Vale, muchas gracias. Ese es mi, ya sabes, planto, cultivo vegetales. ¿Señora? Cultivo flores y no tengo la capacidad de hacerlo ahora debido a la cerca. Y si sube más, perderé luz en todo el sótano. Ya lo perdí por una ventana. Si sube un pie más, toda la luz de mi sótano desaparecerá. Vale, muchas gracias. Está afectando la calidad de mi vida con la ofensiva. Está bien. Gracias.

[Unidentified]: Dennis, ¿hay alguien más? Dennis. Lo siento.

[SPEAKER_16]: PB, Lupita D Montoya. PB, Lupita D Montoya.

[Denis MacDougall]: PB, Lupita D Montoya.

[SPEAKER_16]: PB, Lupita D Montoya. PB, Lupita D Montoya. PB, Lupita D Montoya.

[Unidentified]: Yo seré segundo.

[SPEAKER_14]: ¿Todos a favor?

[Unidentified]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: Oportunidad.

[Unidentified]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: Vale, genial. Amigos, ¿qué opinan?

[Unidentified]: Miembros de la junta, ¿cómo estamos? ¿Jamie? Quiero decir, definitivamente lo entiendo. Puede ver que hay una diferencia de dos pies en la altura de esa línea de propiedad entre las propiedades. Y a partir de ese segundo, en las imágenes que compartió el solicitante, definitivamente se puede ver la diferencia de altura desde la cerca cuando desciende hacia la parte trasera del patio. Sí. Que ahora tenemos un medible Diferencia de 2,1 pies en ese punto.

[SPEAKER_16]: Sí, y creo que es una cuestión topográfica clara. Solo en términos de lo que estamos viendo estatutariamente.

[SPEAKER_14]: ¿Alguien más tiene alguna idea?

[Unidentified]: Bueno, un par de cosas. ¿Eh?

[Mike Caldera]: Oh no, no importa. Por alguna razón pensé que el permiso especial era el criterio para cercar.

[SPEAKER_16]: Déjame comprobarlo dos veces. Podría estar equivocado. Puede que tengas razón. Esto, simplemente, lo que tengo frente a mí dice que es una petición de variación, pero puede que tengas razón. Comprobemos dos veces.

[SPEAKER_14]: Simplemente sacando la nueva ordenanza.

[Mike Caldera]: En realidad no veo. Yo también lo estoy mirando. Eso es lo que estaba tratando de resolver. No lo veo, así que creo que sí. Creo que es variación.

[SPEAKER_14]: DE ACUERDO. Vamos a ver.

[Mike Caldera]: Sí, así que mientras estemos mientras nos veamos así. Creo que las elevaciones ayudaron, así que una de mis. preocupaciones y creo que una de las cosas importantes que deberíamos evaluar como parte de esta solicitud es si no fuera por la topografía inusual lo que está permitido por derecho y es básicamente así si tienes propiedades vecinas. que están a la par en cuanto a sus elevaciones, es una cerca de seis pies. Y esa es una cerca de seis pies, puede ser completamente opaca, puede proyectar sombras, etc. Y en este caso, parece que incluso en el punto más cercano, hay más de un pie de diferencia. Y así, Por un lado, están las preocupaciones de los vecinos, que entiendo. Por otro lado, según el solicitante, una valla de seis pies no les proporciona la misma privacidad que les proporcionaría si no fuera por esta topografía inusual. Entonces para que tengan una especie de equivalente a una valla de seis pies para todos los demás. Parece que está más cerca de una cerca de siete u ocho pies y están pidiendo una cerca de siete pies.

[SPEAKER_14]: Estoy de acuerdo con ese proceso de pensamiento.

[SPEAKER_16]: ¿Alguien más?

[Andre Leroux]: Estoy de acuerdo también con lo que se ha dicho.

[SPEAKER_16]: Vale, genial. ¿Tengo una moción?

[Mike Caldera]: Mmm. Así que espera. Sólo quiero asegurarme de que hayamos hablado de todos los criterios legales, y así lo hice. Operando bajo el supuesto de que se trataba de un permiso especial.

[SPEAKER_16]: Bien, entonces tenemos un problema de topografía que es exclusivo de la propiedad. Causa una dificultad. Y luego yo no veo que haya un perjuicio sustancial, y no creo que lo anule. o deroga sustancialmente el propósito del estatuto.

[Mike Caldera]: Bien, gracias, Kathleen. De nada.

[SPEAKER_16]: Esa cuarta punta, siempre digo la parte para permiso especial y la parte para variación, siempre las digo al revés, pero la idea es que no va a ser un detrimento para el bien común del vecindario.

[Mike Caldera]: Bien, entonces haré una moción para aprobar la variación para el 55 de Birchad Ave.

[SPEAKER_16]: ¿Tengo un segundo?

[Mike Caldera]: Yo seré segundo.

[SPEAKER_16]: Bien, ¿y todos a favor? ¿Jamie?

[Unidentified]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: ¿Otros?

[Unidentified]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: ¿Jim?

[Unidentified]: Sí.

[SPEAKER_16]: ¿Micro?

[Unidentified]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: Y Jacqueline está de acuerdo. Bien, amigos. Muchas gracias. Obtendremos una decisión.

[SPEAKER_09]: Gracias, Sra. Jory. Gracias a todos.

[SPEAKER_16]: De nada. Bueno. ¿Podemos hacer sólo una pregunta?

[SPEAKER_01]: Antes de cerrar la parte pública de la reunión. Bueno.

[Vasudevan]: Gracias. Gracias. Sí. Jaime, adelante.

[SPEAKER_09]: Sra. Doherty, antes de salir, no estoy seguro si me transfiriste el control. No estoy seguro de si me transfiriste como anfitrión. Sigo viendo que aparece gente para dejarles entrar. No quiero ni que pase algo.

[SPEAKER_16]: No, no, no. Muchas gracias. Sabes, lo que hacemos es que, en lugar de darles a todos la opción de compartir la pantalla, cuando permitimos que alguien comparta la pantalla individualmente, lo convertimos en coanfitrión. Así que te han nombrado coanfitrión. Pero cuando te vayas, estarás bien porque Dennis y el resto de los miembros siguen siendo coanfitriones. Pero gracias por comprobarlo. DE ACUERDO. Dennis, ¿podrías llamarme por favor?

[SPEAKER_10]: 93. Muchas gracias.

[SPEAKER_16]: Muchas gracias.

[Denis MacDougall]: Dennis, ¿podrías llamar al 93 Governors? Tiene el número de caso de 93 Governors Avenue, un guión 2022-21 que continúa desde el 26 de enero. El solicitante y propietario Leonardo Blanco está solicitando una variación en la zonificación del capítulo 94 de la ciudad para construir un garaje adjunto con una habitación arriba y 93 Governors Avenue en un distrito unifamiliar de zonificación con patio lateral y patio trasero insuficientes.

[SPEAKER_16]: Bueno. ¿Y a quién tenemos como solicitante?

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Sí. Hola. Soy Leonardo Blanco. Soy el dueño. ¿Puedes oírme bien?

[SPEAKER_16]: Sí. Y puedo verte ahora también.

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Bueno. Bueno, me disculpo por el mes pasado. Tuve como un concierto. No pude, no pude cancelar el año, pero gracias. Sí, gracias por invitarme aquí de nuevo. Y además, mi arquitecto, John Andrews, está por aquí. ¿Hay alguna especificación técnica que necesiten de él? Básicamente, sí, soy músico y compositor a tiempo completo. Yo enseño. Soy profesor en Berklee College of Music. Soy pianista. Básicamente, cuando la compré en la casa había una estructura metálica de garaje y tuve que retirarla inmediatamente. Básicamente, la compañía de seguros me dijo que tenía que retirarlo inmediatamente por cuestiones de seguridad. Entonces lo eliminé como hace un par de años. Por eso ahora no tengo garaje y realmente lo necesitamos. Pero también otra razón importante para mí para construir esta estructura, que está prevista para ser de dos niveles. el primer nivel garaje para dos autos y depósito, y el segundo nivel para un estudio de música para practicar, para albergar a este bebé que tengo aquí atrás, que es enorme. Y básicamente estoy ocupando toda mi sala de estar. Entonces ahora no tenemos sala de estar. Y mis vecinos e inquilinos de abajo, que están siendo muy amables y pacientes, pero todavía está el sonido cuando estoy practicando, cuando estoy grabando. Básicamente, necesito construir esta estructura para que tenga ambas funciones, el garaje y el estudio de música. El diseño, sólo asegúrese de que sea acorde con el vecindario. Básicamente será una estructura para carruajes, un garaje para carruajes. Y, básicamente, el uso de estos será, como digo, grabación, no hay comerciales y no hay lecciones aquí porque enseño en Berkeley, donde tengo toda la infraestructura allí. Pero sí los necesito, entonces el lugar para hacer música y ser, será. completamente aislado, por lo que ningún vecino podrá escuchar nada desde esta habitación, ni siquiera en mi casa. Sería una conexión con la casa. Y aquí tengo a mano parte de la estructura. Déjame compartir mi pantalla aquí. Bien, este es uno. Entonces esto es lo que parece. Y sí, esas son básicamente mis razones por las que solicito esta variación. No sé si tienes alguna pregunta para mí o para el arquitecto.

[SPEAKER_16]: Sí, solo quiero asegurarme y cuando abrí mi archivo, no veo que tenga la hoja de trabajo de la solicitud frente a mí. Así que me tomaré un segundo y miraré a partir de ahí. Entonces, si hay algo que quieras repasar con el arquitecto, sería genial. Creo que probablemente nos acaban de escuchar hablar de algunas de las cosas que debemos repasar como junta directiva cuando buscamos otorgar una variación. Hay un par de condiciones, por lo que analizamos un par de aspectos. Entonces, una es que hay una condición que se relaciona con la forma de la propiedad, la topografía de la misma o la condición del suelo, y eso causa que estemos buscando una variación, ¿verdad? Sí, por variación, que eso causa una dificultad, que la condición es exclusiva de la propiedad, y no se ve generalmente en todo el distrito, que no perjudica el bien general del barrio, y que no anula ni deroga la ordenanza de zonificación. Entonces esas son las cosas que miramos. Entonces, si desea que el arquitecto presente algo o hable, o si puede hablar sobre cualquiera de esos puntos, sería de gran ayuda. Sé que los revisé rápidamente, pero solo quiero asegurarme de tener esa hoja de trabajo cuando estemos repasando esto. Así que voy a echarle un segundo vistazo rápido si quieres. Haga eso, o si alguno de los miembros de la junta tiene preguntas, puede seguir adelante.

[Mike Caldera]: Jacqueline, antes de continuar, solo tengo una pregunta aclaratoria para el Comisionado 40. denegación del permiso, fue rechazado por insuficiente retroceso del patio lateral y insuficiente retroceso del patio trasero. Parece que mide unos 20 pies de altura. Entonces solo quería verificar si esto también necesita alivio de altura. 4.3.11 dice que la estructura accesoria a viviendas de una y dos familias no deberá exceder los 15 pies de altura. ¿Eso me disculpa? ¿Alguien puede oírme? Esa es una pregunta para el comisionado de construcción. Ah, okey. Gracias.

[Bill Forte]: Sí. Señora presidenta a través de usted. Um, entonces en este caso particular, esta es una estructura adjunta. Um, entonces no está separado. Um, entonces, um, los requisitos de altura serían los que son para el distrito. Sin embargo, um, el hecho de que necesita un lado y un patio raro, um, alivio también sería que Por, ya sabes, por la proximidad al límite de propiedad. No creo en esa altura. Sabes que la altura se calcula por altura por longitud. como lo son algunas de las otras dimensiones. Creo que en lo residencial, es estrictamente el patio lateral de siete y medio y el patio trasero de 15 pies. Y por eso, como esta estructura está adjunta, no creo que necesite ninguna otra renovación. Bien, gracias.

[SPEAKER_16]: Bien, encontré la hoja de trabajo. Mis disculpas amigos, no la tenía lista antes. Bueno, está bien. ¿Hubo algo que quisieras presentar o que me disculpe por lo que olvidé? Creo que dijiste que los arquitectos se llamaban Sr. Anderson.

[MCM00000638_SPEAKER_21]: Sí. Andrés.

[SPEAKER_16]: Mis disculpas. Y lo siento. No debería haber asumido Sr. Um, pero si quería seguir adelante, si había algo que quisiera presentarnos, por favor adelante.

[MCM00000638_SPEAKER_21]: Uh, siento que Leo dijo, uh, todo lo que hay que decir, había una estructura existente. en la propiedad antes. Si bien no eran dos pisos, era alrededor de un piso y medio, un viejo edificio de metal. Entonces había algo allí. Y como también mencionó antes, tal vez apegándose a la arquitectura de la zona, está hecho para parecerse a una cochera. Hay un baño en el segundo piso, pero no será un espacio habitable. Y luego están las puertas de la cochera al frente y, por supuesto, el revestimiento y todo lo que combinará con la casa existente que está allí ahora.

[SPEAKER_14]: Vale, genial. Muchas gracias. Miembros de la junta, ¿alguien tiene alguna pregunta? Estoy echando un vistazo a esta hoja de trabajo para Christian.

[Andre Leroux]: Bueno, solo tengo un Una especie de pregunta aclaratoria. ¿El hecho de que esta estructura estuviera allí, a pesar de que fue derribada hace ocho o nueve meses, tiene alguna relación con nuestra toma de decisiones esta noche?

[SPEAKER_16]: ¿Te refieres al hecho de que la estructura ya desapareció?

[Andre Leroux]: Sí, bueno, quiero decir, el hecho de que estuviera allí. Quiero decir, ya no está, pero no lo sé. Creo que veo al comisionado de construcción. puedo hablar de eso.

[Bill Forte]: Sí, señora presidenta otra vez a través de usted. Entonces, si hubiera un reclamo de una estructura no conforme preexistente, tendrían hasta un año para reemplazarla si fuera demolida voluntariamente. Estoy aquí. Esta es una estructura completamente diferente. Y no creo que tenga ningún tipo de efecto vinculante sobre su decisión.

[SPEAKER_14]: Bien, gracias.

[SPEAKER_16]: Bien, amigos, antes de entrar en algunas de las otras preguntas, saqué la hoja de trabajo. Mencioné antes que tenemos un par de criterios a los que debemos recurrir y no veo en la hoja de trabajo ni en la carta adjunta que se haya abordado el tema relacionado con lo que causa las dificultades, la condición que causa las dificultades. Y solo quiero asegurarme de que comprendas cuál es mi pregunta. Por lo general, cuando analizamos esto, lo que la ley estatal exige es que veamos que hay un problema relacionado con la forma del lote que está causando las dificultades, por qué se necesitaría el relieve, la topografía del lote o algún tipo de condición del suelo. Entonces no veo que eso se haya abordado en la hoja de trabajo. Entonces, si hay algo relacionado con eso, solo quería darles la oportunidad de contarnos qué es.

[MCM00000638_SPEAKER_21]: ¿Tiene eso sentido? Sí. Entonces, déjame intentar entender. Entonces, lo que estamos diciendo entonces es que, la dificultad, supongo, sería, el tamaño de la propiedad, ¿verdad? Entonces, antes había un edificio de metal para dos automóviles allí que no se ajustaba y entiendo que estaba demasiado cerca del límite de la propiedad. Entonces, para reemplazar eso, al menos el módulo del garaje para dos autos, eh, ¿Sería eso lo que estás preguntando?

[SPEAKER_16]: Creo que estamos llegando allí. No estoy seguro de entender exactamente. Entonces había un garaje no conforme que fue derribado. Creo que si entiendo correctamente al Comisionado Cuarenta, como ya no está ahí, si lo reconstruyeras, eso sería una cosa. Pero ahora que desapareció, es posible que eso no tenga ninguna relación con nuestro análisis. Bill, ¿estoy entendiendo eso correctamente?

[Bill Forte]: Está bien, ya veo. Así que sí, señora presidenta, lo siento, no quise interrumpir.

[SPEAKER_16]: No, no, te estaba pidiendo que siguieras adelante.

[Bill Forte]: Sí, claro. Bueno. Um, entonces, um, a menos que la estructura vaya a ser reemplazada como una estructura separada, no habría, um, La estructura no conforme preexistente se permitiría la continuación de una estructura no conforme sin escuchar menos. hubo un aumento en las no conformidades. Aquí realmente no hay ningún aumento en la no conformidad. La disconformidad de la estructura existente ya no existe porque esa no es la aplicación. Y aquí, no sé si se puede utilizar como una dificultad. Al menos así es como yo lo vería de todos modos.

[SPEAKER_16]: DE ACUERDO. Sí, eso fue lo que entendí por lo que estabas diciendo. Amigos, esto es para el solicitante. ¿Conoce alguno de esos criterios que estarían afectando esto? ¿O se trata de una cuestión de que la estructura que se está construyendo resulta ser más grande según el diseño que tienes?

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Bien. Sí. Es decir, mencionaron que antes había una estructura. Realmente, no es tan relevante aquí. Lo entiendo. Y entiendo que cuando fui por el permiso me explicaron muy, muy bien que Tuve un período de tiempo en el que puedo solicitar reconstruirlo o modificarlo. Pero ya tengo la necesidad de tener el lugar para la música y todo eso. Así que decidí dejarlo pasar y solicitar la variación para tener la estructura adecuada que sirva tanto para el garaje como para el estudio de música de práctica. Entiendo exactamente de qué están hablando.

[SPEAKER_16]: HAB-Charlotte Pitts, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella- que se retiraran sin prejuicios si quisieran, o estaré feliz de ir a votación. ¿Qué opinan ustedes? Simplemente no veo que se aborde ninguno de los criterios.

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Estoy un poco confundido sobre cuáles son exactamente los criterios que no se han abordado.

[SPEAKER_16]: Claro, sí. Entonces son de los que estaba hablando, con algo relacionado. Entonces, si hay un problema en el que la forma del lote significa que no se puede construir lo que de otro modo se podría construir, o la topografía, hay una pendiente o algo que afecta su capacidad de construir, esas son las cosas que tenemos que considerar para la variación. Esos son los criterios. la forma, topografía o condición del suelo son las que estamos buscando.

[MCM00000638_SPEAKER_21]: ¿No sería ese el tamaño de la propiedad y la ubicación donde está, donde quiere ubicarse el garaje, que está limitado por el límite de la propiedad, el perímetro del límite de la propiedad allí? Tiene que estar a cierta distancia de la casa existente para poder entrar. allí, pero luego en el otro lado para usarlo como garaje para dos autos, tiene que tener un cierto tamaño.

[SPEAKER_16]: Seguro. Entonces, es un poco limitado.

[MCM00000638_SPEAKER_21]: Sí.

[SPEAKER_16]: Sí. Y si es así, si tiene razón, entonces tiene razón. ¿Por qué no sacamos el, déjame ver, sacamos el plan de la trama? No creo que tengamos un plan de trama.

[Mike Caldera]: Si puedo.

[SPEAKER_16]: Sí, adelante, Mike.

[Mike Caldera]: Um, entonces creo que tenemos un plan de sitio. Está en la carpeta de la unidad. Entonces, creo que una cosa que estoy notando es que la posición de la estructura principal limita las posibles ubicaciones para un garaje.

[SPEAKER_14]: Está bien, sí.

[Mike Caldera]: Eso es algo exclusivo de la propiedad. Entonces las circunstancias relacionadas con el.

[SPEAKER_16]: Vale, solo estoy compartiendo mi pantalla. Sí, amigos, solo quiero asegurarme de que estamos aplicando todo correctamente. Y no vi esto en la hoja de trabajo. Así que echemos un vistazo. Aquí vamos. Muy bien, definitivamente tenemos un problema de forma. No sé. No estoy diciendo que la forma vaya a llegar allí. Pero en términos de la forma del lote, no es No es un rectángulo normal. Entonces, Mike, ¿estás diciendo dónde está ubicada la casa en términos del garaje que se estaba colocando en esta esquina superior izquierda?

[Mike Caldera]: Correcto. Sí. Por lo tanto, el criterio se debe a las circunstancias relacionadas con la condición del suelo, la forma o la topografía de dichos terrenos o estructuras. Entonces la residencia principal, su ubicación. Son circunstancias relacionadas con, no sé si es la forma o la topografía, pero básicamente es... Tengo entendido que la ubicación de la estructura te permite darle forma. Sí, te pone en forma, ¿verdad? Así que creo que sería razonable afirmar que las proximidades de este lugar son las únicas Posición realista para un garaje.

[SPEAKER_16]: Sí, sí, la ubicación del camino de entrada. Sí, no podrías ponerlo en ningún otro lugar. Y dado que el patio trasero no es tan grande, ni siquiera podrías ponerlo detrás de la casa ni nada por el estilo. Bien, gracias. Sí, eso es lo que estaba buscando. Entonces, para el solicitante, ¿estaba claro de qué estábamos hablando?

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Sí, creo que al final finalmente entendí que básicamente no hay otro lugar donde podría haber construido esto excepto en el lugar que estoy solicitando.

[SPEAKER_16]: Sí, y no quiero hacerte pasar por obstáculos. Sólo quiero asegurarme de que siempre cumplimos con los criterios para que todos los solicitantes que tenemos delante tengan que cumplir los mismos criterios. Bien, entonces, muy bien, miembros de la junta, ¿qué están pensando todos?

[Mike Caldera]: Entonces solo tengo una pregunta aclaratoria sobre la usabilidad de este diseño para estacionamiento. Parece que los ángulos son un poco incómodos para dos autos en el plano, los planos arquitectónicos. Y yo también, no sé si hay vigas de soporte o algo que lo sea.

[Unidentified]: Sí.

[Mike Caldera]: Sí. Entonces, me parece que el armario sobresale parcialmente de donde de otro modo se esperaría que un automóvil tuviera algo de espacio libre. Um, entonces sí, simplemente, ¿puede caber esto? ¿Son realmente dos espacios de estacionamiento? Es solo que, a partir de los planos arquitectónicos, no me queda claro que en realidad se puedan colocar dos autos en esto.

[MCM00000638_SPEAKER_21]: Entonces, la idea era que fuera más como un subcompacto y un auto de tamaño normal, de adelante hacia atrás. Y principalmente será para, eh, si estás pensando en tal vez un solo automóvil, no habrá ninguna viga ni columna en el centro. Todo está claro allí. Pero si es algo con lo que los miembros de la junta no se sentían cómodos o algo como quitar ese armario de almacenamiento de la izquierda, eso podría eliminarse. Ningún problema. Gracias. Sí.

[Mike Caldera]: Y luego supongo que mientras hablo, otra pregunta: ¿puedes hablar sobre la estrategia de insonorización para esto? No me quedó del todo claro cómo pretendes insonorizar esto.

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Sí, entonces hay algo de espacio entre las paredes internas y exteriores y los materiales que estamos usando que aislará el sonido en ambos sentidos, desde adentro, hacia afuera y hacia arriba, y viceversa, desde afuera hacia adentro. Así podré grabar. Por lo que requiere paredes un poco más gruesas y un poco de espacio entre el interior y el exterior. como doble espacio en las ventanas, cosas así, que según estos planos serán suficientes las especificaciones acústicas para el uso del estudio.

[MCM00000638_SPEAKER_21]: Y eso también podría incluirse en un panel de criterios para los documentos de construcción que le mostraremos al inspector de construcción. Habrá secciones de pared y se mostrará cómo Cómo se van a unir estas paredes para, ya sabes, mantener el ruido dentro y fuera.

[SPEAKER_14]: Sí, adelante.

[Bill Forte]: Sí. Así que sólo hago un par de comentarios. Entonces, um, el propósito de la estructura adicional aquí, estoy escuchando la palabra estudio de sonido. Y cuando yo, um, cuando yo. Piense en los usos de accesorios permitidos en viviendas residenciales, el estudio de sonido no es algo que normalmente esté permitido por la ordenanza de zonificación. Hay ciertos tipos de actividades de uso de accesorios que están permitidas, algunas actividades comerciales, algunas, ya sabes, simplemente algunas, ya sabes, cosas y no sé qué estudio de sonido está ahí. Tal vez simplemente recomendaría o advertiría a la junta que al otorgar esta variación, especialmente si hay alguna mención aquí de un estudio de sonido, probablemente lo haga directamente en el orden de que no solo sea la construcción Suena resistente, pero además de eso, debido a su proximidad al límite de la propiedad, es parte de la estructura primaria. Ahora bien, debido a que será una estructura, esencialmente permitirá que la casa esté a dos pies y cuatro pulgadas de la línea de propiedad. También cabe señalar que. Que esa construcción tenga que ser resistente al fuego durante una hora, debido a su proximidad al límite de la propiedad, es algo que podría ser digno de mención. Al escribir el pedido. Ciertamente, el Sr. McDougal puede consultarme cuando esté escribiendo la orden, ya sabes, para que pueda ayudarlo a redactarla un poco. Sólo quiero tener cuidado de que la junta sepa que esto no sólo es una variación para dimensiones, pero el hecho de que el uso se mencione aquí, creo que usted sabe que algo probablemente deba aclararse en la orden nuevamente solo porque el solicitante o el peticionario lo presenta como un área para un estudio de sonido que, nuevamente, con el canal resistente adecuado. No veo que sea un problema, pero a dos pies y cuatro pulgadas de la línea de propiedad podría ser que usted sepa algo que la junta debería abordar, ¿vale?

[SPEAKER_16]: Bien, gracias. ¿Podría simplemente preguntar? Dijiste, um, ¿podrías decir eso? Porque es la casa que está cerca, dijiste que tendría que ser y luego no te oí que dijiste algo sobre fuego.

[Bill Forte]: Sí, entonces, el requisito según el código de construcción estatal es que cualquier vivienda que esté a cinco pies de una línea de propiedad debe tener un muro protegido contra incendios durante una hora. Sí, una hora sí, correcto y además de eso, no pueden haber más del 25% de aberturas en esa pared, así que eso es algo que el arquitecto estoy seguro sabe, pero Pero nuevamente, solo quiero asegurarme de que si hay planes de control que se citan con esta orden, solo quiero asegurarme de que coincidan exactamente con lo que está en el plan para que no haya cambios en él, sepa cuándo, cuándo, cuándo la junta. uh vota en un orden como este y hay planes que lo acompañan um se espera que la estética de los planes sea idéntica a lo que la junta emitió la orden y entonces um, ya sabes de nuevo, lo haría, tal vez lo haría. Continúe con esto y obtenga respuestas a esas preguntas y tal vez tenga un borrador propuesto de lo que sabe lo que la junta podría estar pensando junto con la revisión del arquitecto para asegurarse de que el canal resistente esté en su lugar y nuevamente porque se menciona el uso y ciertamente sabe que estaría bien. Creo que probablemente necesita estar documentado un poco mejor y simplemente tener esas cosas al frente. Y solo una cosa más, noté en el plano, no vi la cobertura del lote, solo porque me llamó la atención en el último minuto. No mencioné eso en la carta de rechazo, pero creo que se deberían hacer muchos cálculos de cobertura. Yo creo que el máximo aquí en esta zona es el 30%, pero habría que revisar la zonificación. gráfico para asegurarse, porque nuevamente, si el solicitante necesitaba alivio para la cobertura legal, eso también debe mencionarse en la orden.

[SPEAKER_16]: Gracias.

[Bill Forte]: ¿Puedo comentar muy rápido?

[SPEAKER_16]: Claro, ¿por qué no respondes a eso? And I want to make sure I give Jamie a chance after that, but yeah, you can respond to that.

[MCM00000638_SPEAKER_21]: Sí, estoy de acuerdo en todo con la comisión de obra que dice, y también, que el interior de la estructura del garaje el techo, las paredes y todo eso también serán placas de yeso resistentes al fuego tipo X porque hay un espacio encima. También haré que el agrimensor incluya la cobertura del lote en el nuevo plano de la parcela. Volveremos otra vez y mostraremos cómo serán las paredes exteriores, cómo se ensamblarán en un par de tipos de paredes diferentes. Y también mostraremos la separación del garaje al espacio de arriba. Perfecto.

[SPEAKER_14]: Vale, sí, eso sería genial. Muchas gracias. Bien, Jamie y luego Andre.

[Unidentified]: Lo siento, me disculpo. En realidad, mi pregunta se refiere a dos documentos. Entonces, si miramos el plano arquitectónico y el plano del sitio, tengo una pregunta sobre el tamaño de la estructura.

[SPEAKER_16]: ¿Quieres que lo suba de nuevo?

[Unidentified]: Sí, si puedes mencionar el plano arquitectónico primero.

[SPEAKER_16]: Vamos a ver.

[Unidentified]: Y si nos fijamos en el plano arquitectónico, tenemos un ancho del edificio de 23,6 o 24. Aparece completamente en la parte posterior, tienes una precisión de 24,24 en ambos. Y tenemos una sección de almacenamiento a la izquierda que mide tres pies. Si saltamos al plano del sitio, está documentado como 20,1 pies y 22,2 pies de ancho. Entonces hay una discrepancia de dos pies, al menos una discrepancia de dos pies allí. Y no documenta ese almacenamiento de tres pies. sección que está al costado.

[MCM00000638_SPEAKER_21]: Sí. Disculpe. No es mi intención interrumpirte. Sí. Leo, ¿podrías mencionar esos últimos planes? Parecía que debía haber alguna confusión. Y ese parece un plano más antiguo, el plano arquitectónico.

[SPEAKER_16]: Sí. Entonces eso puede haber sido culpa mía.

[Unidentified]: No, está bien. Estos son los mismos que estoy diciendo también.

[SPEAKER_16]: Sí. Leo Blanco, adelante. Si quieres mencionarlos, puedes compartirlos y luego.

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Déjame ir aquí para compartir. Está bien, entonces tengo, ¿es este?

[MCM00000638_SPEAKER_21]: Sí, ese se parece al de ahí.

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Entonces puedo, si necesitas que haga zoom.

[SPEAKER_16]: ¿Existe un plano del sitio actualizado? Entonces este parece tener 24 pies. Creo, Jamie, tu pregunta fue porque el plano del sitio es diferente, ¿verdad?

[Unidentified]: Sí, muy bien, tenemos 24 pies de ancho allí y parece que se ha eliminado el almacenamiento exterior. Entonces esa adición de tres pies desapareció, pero todavía tenemos 24 pies, lo cual es una discrepancia. Y luego tenemos 30 pies de largo, y luego también tenemos esa escalera en la parte trasera del edificio, que es una cuenta de la profundidad.

[MCM00000638_SPEAKER_21]: Lo mostraré, nos aseguraremos de que se actualice en el plano de la trama en la arquitectura.

[SPEAKER_16]: Vale, perfecto, gracias, sí. Entonces, amigos de, oh, Andre, adelante, lo siento.

[Andre Leroux]: Si también pudieras mirar las elevaciones en el plano arquitectónico, no sé si podrías desplazarte hacia abajo a la página siguiente.

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Déjame ver si este, este?

[Andre Leroux]: Sí, porque, ya sabes, quiero decir, A menos que me equivoque, parece que la elevación trasera es en realidad solo la elevación izquierda duplicada. No creo que en realidad se indique una elevación trasera. Y esa era parte de mi pregunta porque este será el segundo piso que tendrá vista a cualquier cerca que esté en el patio trasero de la mantequilla. quería ver si había ventanas o cómo se veían.

[MCM00000638_SPEAKER_21]: Bueno. Veo lo que estás diciendo. Sí, esa será la escalera que sube a la cubierta abierta. Lo que haremos para la siguiente ronda será poner cada elevación en una hoja separada. Entonces parece que hubo cierta confusión en estos.

[Andre Leroux]: Y no sé si has hablado con los vecinos, pero sería genial saber qué piensan al respecto.

[SPEAKER_16]: No, tenemos algunas fotos y un correo electrónico. Pero parece que lo que probablemente haremos es continuar. Así que creo que probablemente, si eso es lo que hacemos, continuaremos. Ordenaremos y actualizaremos algunos de estos pequeños problemas para el próximo mes. Y entonces también podríamos abrirnos al comentario público en ese momento. Pero estoy de acuerdo, creo que sería genial si supiéramos más sobre los vecinos. Pero sé que recibimos un correo electrónico, al menos un correo electrónico y algunas fotografías. Mike, adelante.

[Mike Caldera]: Sí, este es el comentario anterior del comisionado Fordy sobre los usos de accesorios permitidos en distritos residenciales. Creo que este uso cumpliría con la definición de ocupación doméstica. Entonces, si continuamos con esto, me gustaría que los solicitantes hablaran con esos elementos en particular hay una distinción entre ocupaciones en el hogar permitidas por derecho versus por permiso especial y los criterios siete de ese o ningún criterio lamentable Tres de ellos no producen ruido ofensivo, vibración, polvo de humo, bla, bla, bla, bla, bla. Entonces creo que esto es para la ocupación en casa por derecho. Parece que hay una estrategia de insonorización, pero creo que, en última instancia, el análisis tendrá que abarcar toda la sección de ocupación del hogar. Y sería genial si tuviéramos ¿El solicitante toma una posición sobre algunos de los criterios correctos para los usos de ocupación del hogar?

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Sí, quiero decir, como dije al principio, y espero abordar el comentario, Básicamente, quiero decir, mi instrumento principal es el piano, como pueden ver, pero no será como la batería o como una especie de banda de marcha militar. Y el problema que tengo aquí, estoy seguro de que todos ustedes se identifican con él, es como siempre Se oye más el paso de los aviones. Entonces, si estoy grabando algo, muchas veces tengo que detener la grabación y comenzar de nuevo porque el sonido del avión vibra. Y es más como si dispararan desde adentro. Pero también quiero asegurarme de eso si estoy practicando. tocando a la 1 am, a las 2 am, no molesto ni a mis vecinos ni a mi familia y por eso he estado cuidando la acústica, pero no va a ser un uso comercial o similar. Ruido de decibeles que posiblemente moleste o sea ajeno a tener un piano en casa. La única diferencia es que si no fuera músico y tuviera un piano en casa, tocaría en horarios regulares, pero eso es por mi profesión. A veces me paso toda la noche grabando, componiendo o teniendo reuniones de Zoom en Europa en momentos extraños, y por eso necesito la insonorización.

[Mike Caldera]: Sí, a través de la silla, así lo entendí. Pero lo dice el señor Blanco y por eso hago esta recomendación para que la ocupación del hogar no tenga que ser comercial. Según mi lectura de la ordenanza. Y así en ausencia si no estamos llamando hogar u ocupación hogar. entonces se trata de un estudio de sonido y permitir el uso residencial. Así que creo que si continuamos de todos modos y el solicitante viene preparado con una posición sobre por qué esto debería permitirse, eso ayudaría a agilizar la discusión y las deliberaciones.

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Sí, quiero asegurarme antes de salir de la reunión de estar seguro exactamente de lo que necesito para estar preparado. Quiero decir, creo que he explicado para qué lo usaría y por qué tiene una pequeña dirección de acústica para que mis vecinos no escuchen el piano al 200%. Pero aparte de eso, no tengo muy claro qué

[Mike Caldera]: Sí, estaremos encantados de enviarle el enlace correspondiente a la ordenanza. Lo acabo de pegar en el chat. Sé que no es la mejor manera de consumirlo, pero esencialmente creo que el mejor paso es que Dennis te envíe lo pertinente. parte de la ordenanza. Y solo le estoy pidiendo que, quiero decir, ha hablado un poco sobre eso hoy, pero me gustaría que estuviera preparado para justificar, especialmente este tercer punto sobre la ocupación del hogar por derecho, el no producir ruido ofensivo. Creo que todo lo demás ahí, es bastante obvio. Pero creo que mientras seas fuerte, argumento sobre eso, entonces nos da la base, mientras estamos deliberando, para considerar esto como un uso permitido como derecho, si eso tiene sentido.

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Claro, lo aceptaré, estaré encantado de echarle un vistazo y gracias por enviarlo.

[SPEAKER_16]: ¿Está bien, Bill?

[Bill Forte]: Sí, solo para explicar un poco más sobre lo que creo que la junta está buscando es su afirmación escrita de cómo esto encaja correctamente, así que básicamente van a echar un vistazo a la ordenanza que básicamente van a proyectar en papel y tenerla como parte del registro. Sabes cómo no va a generar ruido excesivo, cómo encaja en esto, esto por actividad correcta y eso se convierte en registro público como parte de la audiencia.

[SPEAKER_16]: Sí, Bill, gracias, esa es una buena manera de resumir eso. Está bien. Amigos, parece que todos están de acuerdo en que continuaremos, les gustaría continuar hasta el próximo mes y luego nos vemos de regreso.

[Mike Caldera]: Seguro. Haré una moción para continuar con 93 gobernadores hasta la próxima reunión ordinaria de la Junta de Apelaciones de Zonificación.

[SPEAKER_16]: ¿Tengo un segundo?

[Andre Leroux]: Segundo.

[SPEAKER_16]: Vale, ¿y tú cómo votas, Andre?

[Andre Leroux]: Sí.

[SPEAKER_16]: Jim. Sí. Micro. Sí. Jaime. Hola. Y Jacqueline es sí. Bien amigos, nos vemos el mes que viene. Oh, discúlpame antes de irte. Sólo te voy a pedir que coordines con Dennis. Tenemos cronogramas. dentro del cual debemos tomar decisiones. Entonces solo quiero asegurarme de que le pediremos que renuncie a ese plazo para asegurarnos de que podamos continuar con esto sin tener que cumplir con ningún plazo. Así que Dennis te hablará sobre eso. Pero sólo quiero asegurarme de haberte avisado de eso antes de que abandonaras la reunión.

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Vale, claro.

[SPEAKER_14]: Muchas gracias.

[Denis MacDougall]: Oh, solo aquí, solo para la gente que está aquí. Esa reunión será el 30 de marzo. Y puedes usar exactamente el mismo enlace de zoom, podrás Llegué a la reunión esta noche para ir a la reunión el próximo mes. Tenemos un enlace de Zoom establecido para eso. Y si alguien tiene alguna pregunta sobre algo, dejo mi correo electrónico allí en el chat y por favor envíeme un correo electrónico. Y cuando recibamos la información actualizada del Sr. Blanco, estará en el sitio web de la ciudad y simplemente envíeme un correo electrónico y le enviaré el enlace para que pueda ver la actualización y los cambios realizados en cualquiera de los planes.

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Está bien. Muchas gracias a todos.

[SPEAKER_16]: Gracias.

[MCM00000638_SPEAKER_02]: Gracias a todos.

[SPEAKER_16]: Bien, Dennis, ¿podrías llamar al 80 de Canal Street?

[Denis MacDougall]: Calle Canal 80, expediente número A-2023-01. El solicitante y propietario Richard Brown está solicitando un dictamen del Capítulo 94 de Zonificación Metropolitana de la Ciudad para alterar una vivienda de cuatro familias preexistente que no cumple con los requisitos mediante la construcción de una adición de dos pisos en el segundo y tercer piso trasero y el rediseño del techo existente de un techo a dos aguas a un techo de manserv para crear un edificio de tres pisos y un distrito de zonificación de residencia general de uso permitido.

[SPEAKER_16]: Bien, amigos, ¿qué tenemos aquí para el solicitante?

[Mike Caldera]: Entonces, Jacqueline, si me permite, irme justo antes de que escuchemos esto. Sólo quería aclarar con Dennis. Entonces, veo una denegación de permiso con fecha del 22 de agosto de 2022. Una apelación fechada el 18 de enero de 2023. ¿Son esas las fechas correctas? Sí, eso fue lo que me enviaron. Sí. Bueno. Entonces tengo entendido que debido a que la apelación no se presentó dentro del plazo legal, no tenemos jurisdicción para escuchar este caso.

[SPEAKER_14]: Sí, eso es correcto. Eso es correcto.

[SPEAKER_16]: Espera, déjame ver esto. Bien, ¿tenemos al solicitante? Lo hacemos. Sí. Bueno. Amigos, ¿qué pasó con esa línea de tiempo?

[MCM00000617_SPEAKER_02]: Uh, tuvo que ir a lo histórico y eso retrasó las cosas. Um, pero solo quiero señalar como cuestión de procedimiento que esta no es la primera vez que la propia junta acepta una solicitud 30 días después de la apelación. Investigué un poco sobre las decisiones y hubo un par de decisiones en los últimos años en las que el rechazo de la petición estuvo en la solicitud por más de 30 días.

[SPEAKER_16]: Puedo apreciar que yo, ya sabes, hacemos lo mejor que podemos, pero no siempre lo hacemos bien. Porque no estamos sentando precedentes. Creo que solo tenemos que mirar lo que tenemos frente a nosotros en este momento. Creo que, lamentablemente, es posible que tengas que volver atrás y volver a enviarlo. Odio que sepas que odiamos hacer que la gente salte por aros, pero solo tenemos que asegurarnos de que todos vengan frente a nosotros, estamos haciendo todo lo posible para asegurarnos de que todos los que están frente a nosotros tengan que pasar por los mismos aros, supongo, creo que lo entendemos. Sí, lo siento amigos. Deberíamos. Quiero decir, si no tenemos jurisdicción, ¿podemos incluso hacerlo? No lo he tenido.

[MCM00000617_SPEAKER_02]: ¿Es eso lo que es? ¿Es eso lo que quieres que haga? Sí.

[SPEAKER_16]: Bueno, quiero decir, estoy de acuerdo con Mike en eso. No estoy seguro.

[MCM00000617_SPEAKER_01]: ¿Puedo decir sólo una cosa? Mi nombre es Aaron Cohen. Soy abogado. Estoy representando a uno o algunos de los vecinos. Creo que hay algo en el En la ordenanza dice que si te han negado, no puedes volver a presentar la solicitud durante dos años.

[MCM00000617_SPEAKER_02]: Así que no estoy seguro de que sea tan fácil como retirarse.

[SPEAKER_16]: Sólo un segundo para eso. Lo siento. Pensé que nos ibas a ayudar con eso, con la pregunta relacionada con esto. No vamos a tener noticias de los vecinos en este momento, pero no, no, está bien. Si es así, si tomamos una decisión y la rechazamos y no pueden. Sin embargo, si lo que estamos diciendo ahora y quiero que quede claro para todos los que escuchan es que estamos hablando con el solicitante, es posible que tenga que volver a presentar su documentación porque necesitamos escuchar la apelación dentro de un cierto período de tiempo, pero veo que el Comisionado 40 nos va a ayudar.

[Bill Forte]: Sí, señora presidenta. Entonces sí, debido a que la solicitud no es válida, no hay ninguna acción que la junta deba tomar, ni hay ninguna acción que el peticionario deba tomar. No es necesario realizar un retiro. No hay necesidad de consideración. Ya sabes, está muerto al llegar. Así que creo que pasar por el mismo proceso otra vez, ya sabes, estaré más que feliz de Échale un vistazo. Sólo diré que mi carta de rechazo será una nueva carta de rechazo y puede que sea diferente de la evaluación de mis predecesores allí. Así que voy a echarle un buen vistazo y asegurarme de que si falta algo en eso, lo sabrás. Bueno. Así que siéntase libre de presentar la solicitud mañana y estaré más que feliz de revisarla y agilizarla.

[Vasudevan]: Bueno. Excelente. Se lo agradezco. Adelante.

[Mike Caldera]: Sí, tengo una pregunta aclaratoria para usted, o tal vez se informó la comisión, así que podemos señalar que faltaban algunos elementos de la solicitud. Sí.

[SPEAKER_16]: Entonces, según tengo entendido por lo que el comisionado nos acaba de decir, no tenemos jurisdicción para hacer nada, pero aquí como junta, si falta algo en la solicitud, creo que este sería un buen momento si quisiera hablar con la abogada Grant y simplemente hacerle saber lo que estamos pensando para que no tengan que regresar el próximo mes. Y luego decimos: Oh, en realidad necesitamos más cosas el próximo mes. Así que creo que está perfectamente bien. Si quieres, si quieres, sigue adelante.

[Mike Caldera]: Sí, claro. Así que los que me vienen a la mente, Y me disculpo si me perdí algo, pero creo que en los planos arquitectónicos proporcionados, nos faltan algunos de los pisos para las condiciones existentes. Creo que el nivel inferior en el primer piso. Entonces nos gustaría ver la condición existente para todos los pisos. El plano de la parcela normalmente indicará claramente la ubicación del estacionamiento y la distancia para algunos de los retrocesos, etc. Y no vi eso en el plano de la trama. Entonces esas fueron dos cosas que me llamaron la atención.

[MCM00000617_SPEAKER_02]: Gracias.

[SPEAKER_16]: DE ACUERDO. Entonces, abogado Grant, creo que nos veremos el próximo mes. Suena bien. Muchas gracias. Muchas gracias amigos.

[Denis MacDougall]: Qué tengas buenas noches. En realidad, Jack, puede que no sea el próximo mes debido al calendario de todo.

[Vasudevan]: Oh sí. Lo siento, abogado Grant, si todavía está allí.

[SPEAKER_16]: ¿Has oído, Dennis? Hice. Hice.

[Denis MacDougall]: Y solo para esas personas, y solo para todas las personas que están allí, porque será una solicitud nueva, recibirán un nuevo aviso por correo. Así que no queremos decir exactamente cuándo será la audiencia, pero recibirá un aviso por correo, tal como lo recibió en esta. Y le dirá exactamente la hora de la reunión y toda la demás información de la reunión.

[Vasudevan]: Ese es un gran punto.

[SPEAKER_16]: Bueno. Lo siento, amigos. Sí, que tengas una buena. Bien, Dennis, ¿podrías llamar al número 18 de Edward Street?

[Denis MacDougall]: Sí. 18 Edward Street, caso número ocho guión 2023-02. El solicitante y propietario Anastas Pano está solicitando una variación en el método de zonificación de la ciudad del capítulo 94 para agregar buhardillas a una vivienda familiar no conforme.

[SPEAKER_16]: Bien, ¿y a quién tenemos como solicitante?

[SPEAKER_03]: Buenas noches, Anastasia Spano.

[SPEAKER_16]: Hola. ¿Tienes, perdón? Estoy sacando todo. ¿Tenías una presentación o algo que quisieras darnos o quieres darnos una descripción general? Siga adelante.

[SPEAKER_03]: Sí, había preparado un par de alzados breves de nuestros arquitectos y, ante todo, gracias, señora presidenta. Gracias a la junta por el tiempo. Seguiré adelante e intentaré compartir mi pantalla ahora. Sí.

[Unidentified]: Espero que puedas ver mi pantalla ahora. Sí.

[SPEAKER_03]: Esta primera diapositiva presenta la condición actual de 18 Edward. Nuestra propuesta es elevar dos buhardillas al costado de la casa. No buscamos elevar el techo. No buscamos necesariamente aumentar el nivel del techo. Diapositiva número dos. Debo señalar que proporciona una imagen mejor que mis palabras. Entonces.

[SPEAKER_16]: Sí. No, esto es genial. Ya sabes, tómate tu tiempo. Sin prisas. Estamos aquí para cuando quieras escucharnos, cuando quieras contarnos.

[SPEAKER_03]: Como pueden ver, estamos mirando, estamos mirando.

[Andre Leroux]: Lo siento, disculpe, señor. ¿Podrías ampliar un poco la imagen?

[SPEAKER_03]: Gracias. Estaba intentando hacer eso.

[Unidentified]: Aquí vamos. ¿Cómo es eso? Excelente. Eso es mejor.

[SPEAKER_03]: Bien, entonces esta es la propuesta. Déjame ver si puedo ampliar también la estructura existente. Obviamente, recorrimos el barrio y Tuvimos algunas buenas conversaciones con los vecinos y, en última instancia, casi, quiero decir, una buena parte de la gente de esa área que nos proporcionó Dennis y su equipo, y tratar de hablar con todos sobre nuestra propuesta. Sé que algunas personas también están aquí, y algunas de las personas que apoyan esto también están aquí, y también hemos proporcionado algunas cartas de apoyo para esto. Como puede ver, todavía estamos tratando de mantener el mismo nivel del techo y estamos buscando una variación o un hallazgo para pasar de dos y medio. Estoy seguro de que hay algunos, ¿soy el único que escucha eso?

[SPEAKER_16]: No, estoy escuchando algo. Espera, déjame ver si puedo. No lo estoy escuchando ahora. Bien, ¿por qué no continúas? Si vuelve a aparecer, intentaremos resolverlo.

[SPEAKER_03]: Muy bien, entonces lo que proponemos hacer es agregar estas buhardillas al costado de la casa y, en última instancia, queremos mantener la misma altura del techo. Nuestras buhardillas estarán al costado de la casa y lo que buscamos de la junta esta noche es una variación o un hallazgo para que podamos elevar el tamaño del techo en un edificio existente de dos pisos y medio.

[SPEAKER_16]: Bien, gracias. Veamos, solo estoy revisando parte de la documentación. ¿Alguien tiene alguna pregunta para el solicitante?

[Mike Caldera]: Así que sólo quiero volver a comprobarlo. No estoy seguro de haber entendido completamente por la denegación del permiso, si este fue el caso o no, pero ¿el área de piso agregada aquí cambia la clasificación de esta propiedad de dos pisos y medio a tres pisos, o ya es de tres pisos o ya lo es, o después seguirá siendo de dos pisos y medio? Ese no lo tengo claro.

[SPEAKER_03]: Actualmente se trata de una vivienda trifamiliar de dos años y medio. Y, francamente, no sé si son tres, tres pisos, pero actualmente es una vivienda para tres familias. Y además de, lo siento, adelante, señora presidenta.

[SPEAKER_16]: No, no, Mike estaba diciendo algo, adelante, era tu pregunta.

[Mike Caldera]: Sí, entonces se reducirá al área del piso del tercer piso y al área del piso del segundo piso. Entonces el tercer piso no puede ser más de la mitad del área del segundo piso.

[SPEAKER_03]: Tengo entendido que tal como está la situación actual, ya está excediendo los dos pisos y medio de espacio. Entonces con nuestra petición buscamos a los tres.

[SPEAKER_16]: Bien, creo que continuar con la pregunta sería muy útil, entonces hay dos cosas diferentes. Entonces, si su tercer piso ya representa más del 50% de los pies cuadrados de su segundo piso, entonces esa es la no conformidad. Simplemente no tengo claro cuál es la no conformidad en este momento, pero podemos preguntarle a Bill en un segundo, tal vez si lo sabe. Pero si ya es más del 50%, entonces estaríamos ante un hallazgo que diría: ¿este cambio, alteración o expansión de la no conformidad es un perjuicio? Entonces ese sería el análisis que estamos haciendo. Creo que la pregunta de Mike fue: sólo queremos saber cuál es la no conformidad exacta. Así que me disculpo. No, no, no, estás bien.

[SPEAKER_03]: Permítanme aclarar por lo que descubrimos que se trata de una familia de tres familias no conforme donde la unidad del tercer piso ocupa más del 50% de los pies cuadrados del segundo piso. Entonces, sí, esa es la disconformidad.

[SPEAKER_16]: ¿Conoces el pies cuadrados del primer, segundo y tercer piso tal como existen actualmente. Y luego también cuáles serían los pies cuadrados del tercer piso después de esto, eso sería muy útil.

[Mike Caldera]: Si puedo. Entonces, en la base de datos del evaluador, dice que la mitad de la historia que está terminada tiene una superficie bruta de 1260, que es más de la mitad de la superficie bruta del segundo piso de 1932, pero tiene una superficie habitable catalogada de 630, que es menos que la superficie habitable catalogada de 1932 del segundo piso.

[SPEAKER_16]: Oh, en el sentido de las áreas habitables, seis, el total es 1260, pero sólo seis, 30 de ellas se consideran habitables. Sí. ¿Sabes, o tal vez bill, sabes cómo vivir? ¿Eso significa que está terminado versus inacabado y, o si algo está inacabado, pero está ahí, puedes terminarlo por derecho? ¿Factura?

[Bill Forte]: Sí, señora presidenta, estoy viendo mi rechazo permanente aquí y básicamente lo que es esto es una expansión de una estructura no conforme, por lo que está dentro del retroceso que no solo está la construcción de las buhardillas dentro del retroceso requerido, por lo que es una expansión de la estructura no conforme, sino también el tamaño del espacio habitable en el tercer piso.

[SPEAKER_16]: Las buhardillas están dentro de esos 630.

[Bill Forte]: Sí, correcto. Hay dos, el lado derecho de la casa está a dos pies y cuatro pulgadas del límite de la propiedad. Y entonces la ampliación de esas buhardillas de ese lado constituye un retroceso, un alivio del retroceso porque la estructura es disconforme. Entonces es un aumento en la estructura no conforme. Entonces es construcción dentro de él. No sé si esto es una variación dimensional tanto como lo es. una expansión de una estructura no conforme. Y en este caso, porque es así, déjame volver atrás. Sí, porque la estructura ya existe en esa huella. No está invadiendo más allá de la línea de minimis de la fundación. Aquí lo que están haciendo es expandir algo que ya no se ajusta. Así que el espacio habitable del tercer piso ya no es conforme. No cumple con la zonificación actual para medio piso. Y el hecho de que se estén expandiendo la pared se alinea sólo en ciertos lugares. No constituye un tercer piso, sino que es una ampliación de un tercer piso no conforme.

[Vasudevan]: Bueno. Por eso nosotros, está bien.

[Bill Forte]: ¿Lo tuve claro o?

[SPEAKER_16]: Sí, lo estabas. Sólo lo estoy pensando detenidamente.

[Unidentified]: Creo que si pudiera intervenir. Sí, Jamie, adelante. Los pies cuadrados del área habitable se definen por los pies cuadrados que hay en un espacio con una altura de techo de siete pies o más, ¿correcto? Por eso es 630. Sí. Eso es correcto.

[SPEAKER_16]: Sí. Y entonces, ¿dónde estamos mirando, cuando miramos lo propuesto, en qué estoy? Estoy en el plan de la trama. Toma, tal vez suba esto. ¿Te importaría dejar de compartir tu pantalla? No sé cómo hacer que alguien deje de compartirlo. Bien, entonces si miramos esto, esto aquí, aquí, déjame, eso podría haber sido demasiado, aquí, Esto es de lo que estás hablando, Billy, de que las buhardillas son la vivienda existente aquí. No lo haremos necesariamente más grande. Ya sabes, no vamos a agregar más esta área aquí. Lo que estás diciendo es que las buhardillas se mantienen dentro del área existente, pero se están ampliando. Lo que ya es disconforme por aquí. Bueno.

[Bill Forte]: Ampliación de un uso no conforme. Sí.

[SPEAKER_16]: Bueno. Entonces estamos, tal como estamos, haciendo un hallazgo.

[SPEAKER_10]: Correcto.

[SPEAKER_16]: Está bien, genial. Bueno, estamos aprendiendo algo nuevo todos los días. Bien, ¿eso tenía sentido para todos y para Anastas? ¿Tenía eso sentido? Lo siento, Tasso, dijiste Tasso.

[SPEAKER_02]: Sí, gracias. Te lo agradezco. No habría podido articular tan bien.

[SPEAKER_16]: Bueno, digo esto en cada reunión, todos todavía estamos aprendiendo y tratando de resolver esto. Y afortunadamente tenemos a Bill aquí y a todos tratando de ayudarnos también. Y hacemos lo mejor que podemos. Bien, entonces eso tiene sentido para mí. Dicho esto, Mike, ¿tenías alguna otra pregunta?

[Unidentified]: Bien, ¿algún otro miembro de la junta tiene preguntas?

[SPEAKER_14]: ¿No? Bien, ¿por qué no nos abrimos al comentario público?

[SPEAKER_16]: ¿Puedo conseguir una moción, por favor?

[Mike Caldera]: Moción para abrir la audiencia pública para... 18 Edward Street. Calle Eduardo 18.

[SPEAKER_16]: ¿Todos a favor?

[Mike Caldera]: Oportunidad.

[Denis MacDougall]: Oportunidad.

[Mike Caldera]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: Vale, genial. Dennis, ¿tenemos a alguien a quien le gustaría ser escuchado sobre esto?

[Denis MacDougall]: Sólo como cuestión de orden, necesitábamos un segundo sobre esa moción.

[SPEAKER_16]: Oh, ¿recibí una moción? Lo siento, ¿tuve un segundo para eso?

[Denis MacDougall]: Yo seré segundo.

[SPEAKER_16]: Segundo. Bien, todos a favor.

[Denis MacDougall]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: Sí. Sí. Vale, genial. Gracias, Dennis.

[Denis MacDougall]: Sólo intento asegurarme de que mis notas realmente tengan sentido.

[SPEAKER_16]: Escucha, eso es lo que te agradezco.

[Denis MacDougall]: Entonces, si alguien desea comentar, puede hacer la reacción en el chat o en el chat, o algo así, si está frente a la cámara, simplemente agitar la mano y lo llamaremos. Hay dos personas aquí, así que iremos a Sé que todo lo que pedimos es que proporcionen su nombre y dirección para que conste.

[SPEAKER_12]: Hola, soy Vinnie Fagan, estamos en el número 16 de Edwards Street. Y solo queríamos decir que la mayoría de las personas en el vecindario están haciendo cambios en las casas y creo que ha sido beneficioso para todo el vecindario. todo el mundo está en Creo que todos están de acuerdo en que se está haciendo un gran trabajo para toda la zona.

[SPEAKER_14]: Vale, muchas gracias. Dennis.

[Denis MacDougall]: Entonces le pedí a Christopher que por favor. Nuevamente, nombre y dirección del registro.

[SPEAKER_18]: Sí. Mi nombre es Christopher Best lote 20 Edward Street unidad B. Sigo adelante. COB, Mark Gershman, Él, Él, Suyo.: : Claro, gracias, solo quería comunicarme y decir que hasta ahora en este proceso, el constructor y los vecinos. COB, Mark Gershman, Él, Él, Suyo.: : Sabes que estamos pasando por este proceso. He hecho un bonito. Gran trabajo al asegurarnos de que la nueva estructura que se está construyendo y los cambios en esa estructura, supongo que los cambios que se están realizando no afecten nuestra propiedad específicamente con la luz solar y otras cosas. Y entonces pienso desde un punto de vista general. calidad de mejorar el vecindario, rehacer las unidades y todo y preocuparnos por el resto de la comunidad. Estoy a favor de esto simplemente debido al proceso adecuado que veo que están tomando y cuidando a sus vecinos a través de ese proceso.

[SPEAKER_16]: Vale, genial. Bueno, muchas gracias. Y nosotros, ya sabes, decimos esto todo el tiempo. Apreciamos mucho que la gente trabaje con los vecinos y se asegure de que tomen todo eso en consideración. Siempre es maravilloso escuchar eso. Gracias. Dennis, ¿tenemos a alguien más?

[Denis MacDougall]: Um, no veo a nadie más haciendo algún tipo de movimiento o en el chat. Entonces pienso, eh, está bien, genial.

[SPEAKER_16]: ¿Podría recibir una moción para cerrar los comentarios públicos y abrir las deliberaciones?

[Unidentified]: ¿Tengo un segundo?

[Vasudevan]: Mmm, todos a favor.

[Unidentified]: Bien, grandes amigos. ¿Qué pensamos?

[SPEAKER_16]: Entonces, en términos de hallazgo, no creo que esto sea sustancialmente más perjudicial. Creo que a los vecinos les parece genial. Creo que se ha tenido cuidado y consideración con el diseño. Creo que casi parece que la expansión es más un tecnicismo que una expansión real.

[Unidentified]: Sí, Jacqueline, tiendo a estar de acuerdo contigo.

[Mike Caldera]: Entonces la alteración no cambia. Aaron Sussman, PB – Él, Él, Suyo: : Cualquiera de las cosas que normalmente buscaríamos como un signo de pérdida sustancial, por lo que conoce la misma cantidad de unidades. Aaron Sussman, PB – Él, Él, Suyo: : Simplemente está haciendo que la experiencia de vida en esa tercera unidad sea un poco más placentera con el espacio adicional, así que sí, no quería poner al Comisionado 40 en el lugar porque no es relevante para este procedimiento, pero creo que si esto fuera para la familia, incluso podría haberse permitido por derecho. Aaron Sussman, PB – Él, Él, Suyo: : No tengo ninguna preocupación.

[SPEAKER_14]: Genial cualquier otro miembro de la junta.

[SPEAKER_16]: Simplemente olvidé decir esto al principio, pero amigos, hablamos un poco para cualquiera que esté mirando. sobre las variaciones. Sé que todos ustedes están presentes en todas estas audiencias y estamos hablando de los criterios. No los revisaremos porque fueron solicitudes de variación. Esta es una solicitud de hallazgo. Y por eso aquí nuestro criterio es diferente. Entonces el criterio aquí es si la no conformidad, que es por lo que pasamos y estábamos analizando todos los planos de la trama, si la expansión de esa no conformidad sería sustancialmente más perjudicial. Y lo que estamos diciendo ahora es que no creemos que sea así, es bastante de minimis. De eso estamos hablando y es por eso que no estamos hablando de esos otros criterios. Bien, si alguien tiene más comentarios, adelante o si alguien quiere presentar una moción, estoy listo.

[Andre Leroux]: Sí, no, estoy de acuerdo con lo que se ha dicho y haré una moción para determinar que la expansión del uso no conforme no es perjudicial para el vecindario.

[Unidentified]: Bueno.

[SPEAKER_16]: Está bien, y escuché que Jim lo secundó. Entonces, ¿y cómo votas, Jim?

[Unidentified]: Sí.

[SPEAKER_16]: ¿Jamie? Sí. ¿André?

[Silverstein]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: ¿Micro? Sí. Y Jacqueline está de acuerdo. Bien, amigos, Taso, tienen algunas buhardillas. Le comunicaremos una decisión en breve.

[SPEAKER_03]: Y gracias a los vecinos también.

[SPEAKER_16]: Sí, gracias amigos. Bueno, ya sabes, para una noche que tuvo seis aplicaciones, son sólo las nueve y estamos en la sexta. Está bien, oh no, espera un minuto.

[Denis MacDougall]: No, tienes razón, pero creo que nos acabas de maldecir, así que. Probablemente lo hice, fue mi culpa.

[SPEAKER_16]: Vale, Dennis, porque veo que todavía hay mucha gente. ¿Podrías llamar al 114 de Mystic Avenue?

[Denis MacDougall]: Seguro. 114 Mystic Avenue, caso número SP-2023-01. El solicitante y propietario, New England Organics LLC, solicita operar un dispensario minorista de marihuana en una estructura existente en un distrito comercial de dos zonas, por lo que requiere un permiso especial de la Junta de Apelaciones de Zonificación.

[SPEAKER_16]: Muy bien amigos, ¿a quién tenemos aquí del solicitante?

[MCM00000638_SPEAKER_17]: Mi nombre es Tito Jackson y yo también lo tengo. También tengo a mi socio, Jason Zuby, con nosotros. Somos un equipo muy unido, por lo que estamos sentados uno al lado del otro, así que nos ocuparemos de los componentes de audio. Así que recibimos, y estamos muy agradecidos de recibir, un acuerdo poscomunitario de la ciudad de Medford. Éramos los únicos solicitante de capital en el grupo, y estamos muy agradecidos de poder hacer negocios en la ciudad de Medford. La instalación, como muchos de ustedes saben, es el VFW. Y de hecho, nos hemos asociado en 114 Mystic con VFW. Por lo tanto, vamos a desconectar la sala grande, de aproximadamente 3,400 pies cuadrados, que actualmente está en uso. Y usaremos ese salón para tener un dispensario minorista de marihuana, para uso de adultos. Contamos con 25 espacios de estacionamiento que se encuentran inmediatamente enfrente del edificio. Es un lote muy grande. Actualmente hay alrededor de 95 espacios en el lote. Los espacios más cercanos al edificio, incluidos los espacios para discapacitados, serán utilizados para nuestros clientes y nuestros Los empleados, de 12 a 15 personas, se estacionarán en la parte trasera del edificio. Estamos enganchados por un par de cosas relacionadas con la ciudad, haremos algunas mejoras paisajísticas en el frente. del edificio. Además, también propondremos al menos uno, de hecho anticipamos más de uno, pero definitivamente tendremos al menos un cargador para vehículos eléctricos para aquellas personas que necesiten tener su En realidad, no diré el nombre de un vehículo ahora, pero los acusaré. Y vamos a realizar mejoras dentro de las instalaciones, pero no cambiaremos ni agregaremos ningún componente adicional a los aspectos externos de las instalaciones. El bar que actualmente forma parte de las instalaciones seguirá funcionando. En realidad, eso está en nuestra HCA. Y también la pequeña sala que hay actualmente también podrá ser alquilada por la VFW. Y entonces la asociación realmente es simbiótico en el sentido de que tenemos la oportunidad de hacerlo bien y hacerlo bien en el sentido de que esta asociación también ayuda a estabilizar las finanzas de VFW y también está en nuestro en nuestro en nuestro acuerdo con la comunidad anfitriona que continuarán operando. Entonces ese es un componente crítico. De hecho, tenemos una adición, sé que es la junta de zonificación, pero notaremos que en realidad tenemos un plan de empleo muy agresivo para emplear a residentes de la ciudad de Medford, mujeres, personas de color, así como veteranos y miembros de la comunidad LGBTQIA. Por eso hemos subido una cantidad importante de documentos que ya tienes en tu sitio. También contratamos a Van Ness Associates para realizar un estudio de tráfico. Señalaré que no somos el único cannabis. eso será en Mystic Ave. Hubo un estudio de tráfico realizado a un par de cuadras, ni siquiera diría cuadras, sino a un par de edificios más arriba. Por lo tanto, es muy probable que tengamos el mismo número o menos que nuestros amigos de la calle en relación con el impacto, lo que en ese estudio se observó un impacto máximo potencial del 1,5 al 2% en los automóviles durante las horas pico del día. Jason, ¿hay algo que quieras decir? presentar. Señalaré que Jason en realidad es residente de Medford y un emprendedor en serie y posee varios negocios en Medford. Actualmente dirige un dispensario de cannabis en Boston en 150 State Street. Entonces estamos operando. Por eso, ambos aportamos una gran cantidad de experiencia. Y nuevamente, estamos realmente muy entusiasmados con nuestra oportunidad y capacidad de hacer negocios en la gran ciudad de Medford.

[SPEAKER_14]: Vale, genial. Bueno, muchas gracias. Jason Zuby, ¿querías agregar algo?

[MCM00000638_SPEAKER_20]: Actualmente no, es solo que estoy aquí para responder cualquier pregunta que puedan tener, ya saben, lo único que me gustaría agregar es que, con respecto a nuestros planes, en realidad no vamos a cambiar nada. En cuanto a la huella del edificio, cada pequeño La mayoría del trabajo que estamos haciendo es más bien una renovación. No vamos a cambiar el plan de estacionamiento exterior ni nada que ya exista. Y creo que la cantidad de plazas de aparcamiento está registrada en cuanto a su uso. Y sé que sabemos muy bien, ya sabes, con el club y lo que estamos buscando hacer con respecto a los metros cuadrados, el estacionamiento realmente no debería ser un problema, pero está escrito como un 25 inmediatamente en el frente. será para nuestros clientes.

[SPEAKER_16]: Vale, genial. Muchas gracias. Y luego también quería informarle a la junta que Jonathan Silverstein está disponible con nosotros si tenemos alguna pregunta legal relacionada con los minoristas de marihuana. Así que lo tenemos con nosotros como un gran recurso. Bien, entonces Lo hemos hecho, y creo que esta podría ser una buena manera de abordar esto, a menos que haya algo que ustedes quisieran publicar para compartir la pantalla o algo así, hay una serie de criterios que debemos considerar en relación con los minoristas de marihuana. Entonces estoy pensando que lo que hicimos cuando alguien más vino frente a nosotros fue que pasamos por Cada uno de ellos, es una lista un poco larga, pero los revisamos uno a la vez y podemos, estoy tratando de pensar, la última vez que lo hicimos, en realidad fue bastante bueno, pero creo que lo que podría tener sentido es, en lugar de leerlos todos y luego tener que responderlos todos y luego volver a leerlos, podríamos simplemente leerlos. Déjame pensar. ¿Cómo lo hicimos? Son solo algunas cositas en Zoom. ¿Alguien recuerda cómo hicimos esto la última vez? Puedo leer cada sección y luego el solicitante podría comentarla, o podríamos verla, o tal vez deberíamos guardarla para las deliberaciones. Quizás lo que deberíamos hacer es recibir comentarios del público. Mike, ¿tienes una idea?

[Mike Caldera]: uh, antes del comentario público, el, um, el solicitante debe dar una breve descripción de su plan de seguridad, plan de operación y gestión, plan de respuesta a emergencias y plan de control de órdenes y eliminación. Sólo porque esos son algunos de los elementos centrales que se requieren, hallazgos para el permiso especial. Y luego también podrían ser relevantes para los miembros del público que quieran comentar.

[SPEAKER_16]: Sí, está bien, algunos de esos, los de, veamos. Sí, está bien, hagámoslo. Creo que sí, está bien, ¿quieres repasar algunos de esos? Eso sería lo primero. Vamos a ver.

[MCM00000638_SPEAKER_17]: Señora Presidenta, ¿puede volver a dar esa lista?

[SPEAKER_16]: Entonces sé que fue el plan de eliminación y control de olores, el plan de respuesta a emergencias y el plan de seguridad.

[Mike Caldera]: Y plan de operación y gestión.

[SPEAKER_16]: Y operación y gestión, sí.

[MCM00000638_SPEAKER_17]: Entonces, comencemos con, supongo, el elefante en Mystic Ave, supongo, sería el componente de control de olores. Primero, en cuanto al control de olores, todos nuestros productos se traerán y estarán preenvasados. Por eso, algunas empresas hacen lo que, en nuestra industria, llaman estilo delicatessen. No hacemos estilo delicatessen. En realidad, eso genera muchos problemas, además del hecho de que hacemos un seguimiento de todo nuestro producto desde la semilla hasta la venta. Entonces, esto conlleva algunas dificultades. Y así, uno, todos los Todos los productos estarán preenvasados y en cajas o recipientes de plástico, lo que realmente tiene la capacidad de reducir el olor. También tendremos componentes de control de olores alrededor del escape. En una tienda minorista, a diferencia de un cultivo o una fábrica, generalmente no hay una gran cantidad de olor en relación con eso. En cuanto a la eliminación, lo más probable es que utilicemos la empresa actual que ya uso, que es Republic Waste. De hecho, para cualquier producto que esté en cuarentena o en mal estado, lo enviamos de vuelta al mayorista. Entonces, en realidad, eso no terminaría en nuestra basura o triturador de basura en el caso de que terminara en nuestra basura o triturador de basura. En realidad, francamente, tenemos un método para haciendo que el producto sea inservible. Y, francamente, eso es mediante el uso de arena para gatos, una licuadora y lejía que luego se envasa. Y luego toda nuestra basura se coloca en contenedores cerrados con llave y se recogerá al menos dos veces por semana. Pero ese proceso que dije sobre remediar el producto inutilizable generalmente no es algo que tengamos que hacer porque la mayoría de las veces, si un producto ha caducado o está en cuarentena, en realidad lo enviaríamos directamente al mayorista de nuestra parte. Entonces ese es el olor además de la basura. Desde una perspectiva operativa, tanto Jason como yo estaremos involucrados en las operaciones. Tendremos un director general. así como subgerentes que se encargarán de las necesidades del día a día. Además, también contaremos con un director de seguridad, que es un requisito de la Comisión de Control de Cannabis, quien vigilará todas las cámaras. También haremos un control de seguridad obligatorio mensual auditorías de todas las cámaras, así como de las instalaciones, puertas, y se nos exige tener acceso con llave, lo siento, sistemas de acceso sin llave. Y por eso, en realidad, se controlan mensualmente. Desde el punto de vista operativo, desde el punto de vista de la seguridad, lo que se vería cuando la gente entrara es que en realidad recibirían una tarjeta electrónica Supongo que, de forma análoga a lo que se vería en un club nocturno, algo que realmente mire la fecha electrónicamente, porque obviamente en la época actual, hay muchas tarjetas, lo siento, identificaciones que son son bastante buenos en relación con el lado de la identificación falsa. Y entonces tenemos un sistema que se actualiza mensualmente y analiza esos componentes. Les darían dos tarjetas antes de entrar al edificio. Una vez fuera, se realiza un segundo control antes de entrar al dispensario. Y luego hay una tarjeta, revisión visual que realmente está hecha. en el punto de venta. Además, nuestro proceso es que haya una política de buen vecino en relación con las personas que realmente firman, esto es en realidad en el punto de transacción, una política de buen vecino en la que encenderán basura o merodearán con su producto en cualquier lugar del área. Planeamos estar en estrecho contacto con el departamento de policía, y tenemos un proceso en el que determinaríamos que si las personas fueran sorprendidas merodeando, fumando y cosas por el estilo, en realidad les prohibiríamos la entrada a nuestras instalaciones, porque en realidad ese no es el tipo de relación que queremos tener con la gente de Medford, y esa es nuestra política. ¿Hay alguna otra categoría que aún no cubrí?

[Mike Caldera]: Entonces hiciste referencia al jefe de seguridad, pero no estaba seguro de si esa era también tu descripción del plan de seguridad.

[MCM00000638_SPEAKER_17]: Ah, en términos de, de hecho, tenemos un plan de seguridad escrito real que podemos presentárselo. Pero en términos del plan de seguridad real para la instalación, la Comisión de Control de Cannabis exige que tengamos cámaras cableadas para toda la instalación. Y entonces, ya sabes, obviamente hay modelos de cámaras más baratos que pueden basarse en Wi Fi, todas nuestras cámaras están cableadas y luego realmente el plan de seguridad lo es. Realmente se basa en el acceso físico al edificio, como se indica en relación con ninguna persona menor de 21 años podrá ingresar al edificio. Ese es un componente crítico para nosotros. Además de eso, tenemos redundancia en términos de rotura de vidrio para cada ventana en caso de que eso ocurra. Tenemos alarma antirrobo, así como cada una de las estaciones POS, así como otros lugares de las instalaciones, tienen un botón de pánico y no hace mucho presioné uno por error y les haré saber que absolutamente funcionan y que la policía viene. Eso fue, sí, así, y ese es un componente crítico y además, tendremos un director de seguridad y varios oficiales de seguridad que abrirán el edificio y también cerrarán el edificio asegurando que los gerentes ser escoltados hasta sus vehículos. Además, uno de los componentes que es un requisito en el estado es también cómo retiramos el efectivo del edificio. De hecho, trabajamos con una organización que está bien versada en eso. Y así sacaremos dinero en efectivo del edificio con regularidad. Y esos individuos vienen en momentos periódicos. Y ese es uno de los métodos más seguros que hemos visto en la industria para tratar ese componente.

[Mike Caldera]: Y luego, Jacqueline, si me permite, a través de usted, ¿cuál es el plan de respuesta de emergencia?

[MCM00000638_SPEAKER_17]: Sí. Entonces, en términos de respuesta de emergencia, todos nuestros, uh, nuestros, um, nosotros, algunas personas los llamamos, pero licitaciones, no las llamamos, pero licitaciones, las llamamos, uh, CCR. Estos son nuestros representantes de conserjería de cannabis. Nos tomamos la interacción muy en serio. Um, pero de nuestro plan de respuesta de emergencia, um, en realidad, tenemos, um, varios, uh, entrenamientos de desescalada, um, en relación con, uh, lo que realmente sucedería, um, en, en situaciones en las que había una crisis en particular. En realidad, además, si hubiera un incendio o algo así, tenemos un plan que tendría un lugar de reunión grupal para asegurarnos de que todos nuestros trabajadores estén realmente fuera del edificio. Y en relación con cuestiones de robo y similares, Los componentes son realmente, lo siento, para desescalar y llamar a las autoridades. Por lo general, en los lugares donde hacemos negocios, las autoridades pueden responder en un plazo muy rápido. Sí. Y me voy a quedar en silencio.

[MCM00000638_SPEAKER_20]: Solo me gustaría agregar que parte de nuestro diseño físico impedirá la visibilidad de nuestras entregas. Entonces, todo lo que se almacenaría y todo lo que se entregaría estaría detrás de una pared para que los clientes que estuvieran dentro no pudieran saberlo realmente. Y ese acceso está realmente limitado a unas pocas personas del personal. Entonces, con nuestras entregas, se realizarán fuera de la vista en un lugar separado donde no haya ninguna interacción entre el público. Y una vez que el producto fuera recibido y pesado, se colocaría dentro de nuestra bóveda, que está ubicada en el medio del VFW para evitar que alguien derribe alguna pared y tenga acceso directo a ella. Y entre el sistema de ventilación y los sistemas de cámaras que se han instalado, junto con el acceso clave que es realmente la mayoría de nuestros planes preventivos por motivos de seguridad.

[SPEAKER_14]: ¿André? Gracias.

[Andre Leroux]: Gracias, señora presidenta. Esta es información útil, todo lo que estamos escuchando, ya sabes, verbalmente, supongo. ya sabes, observando los requisitos de la ordenanza de zonificación, que indican que estos planes deben presentarse por escrito antes de la audiencia pública, y también deben presentarse al departamento correspondiente, el departamento de la ciudad, para que podamos escuchar a esos departamentos en la audiencia. Y solo quiero asegurarme de que comprenda eso o tenga esa información.

[Unidentified]: Sí.

[MCM00000638_SPEAKER_20]: Ya sabes, simplemente leyendo el proceso, ya sabes, sabíamos que era el uso más que el permiso de construcción lo que buscábamos, ya sabes, la aprobación. Disculpe. Sé que originalmente presentamos cuáles son nuestros planes de seguridad, ya sabes, nuestro diseño para las cámaras de seguridad junto con nuestros procedimientos operativos con respecto a muchas de esas cosas. En cuanto a otras cosas que no se enviaron, estaré encantado de abordarlas o poder proporcionarlas en una fecha posterior. Um, ya sabes, hubo un poco, un poco, un poco de confusión en cuanto a nuestro fin en cuanto a, ya sabes, qué es lo que realmente estábamos buscando. Uh, creo que era, uh, ya sabes, um, era para el uso, uh, al principio y en, uh, ya sabes, obtener los permisos de construcción vendría, ya sabes, junto con los planos arquitectónicos estampados, que no hemos presentado en, en el momento de la ZBA, um, Um, solicitud, um, eso vino un poco después, um, enviamos, ya sabes, nuestra, nuestra propuesta, um, nada que haya cambiado. Um, junto con nuestro plan de seguridad, si nuestras cámaras estarán ubicadas, um, ya sabes, junto con, ya sabes, algunas de las otras cosas que discutimos anteriormente con respecto a nuestros, nuestros, nuestros niveles de seguridad y nuestras, nuestras, uh, operaciones.

[Silverstein]: Mmm, sí.

[MCM00000638_SPEAKER_17]: Para ser muy claro, Comisario, somos conscientes de los requisitos para presentar una presentación a todas las agencias pertinentes. De hecho, tenemos esa información y planeamos tenerla en cualquier reuniones con esas personas, si es necesario, para que reflexionen sobre nuestra preparación, en particular, la policía, los bomberos y similares. Entonces somos muy conscientes de ese requisito.

[SPEAKER_14]: Bien, gracias. ¿Y Jonatán?

[Silverstein]: Buenas noches a todos. Solo quería mencionar que estaba mirando mientras me preparaba para la reunión de esta noche en Google Drive para las presentaciones actuales ante la junta. Y parece que el plan de seguridad, el plan de respuesta a emergencias, el plan de eliminación y control de olores, y se han presentado procedimientos operativos estándar. Así que no sé si de alguna manera no llegaron frente a los miembros de la junta, pero parece que todos están en Google Drive.

[Andre Leroux]: Pero abogado Silverstein, sólo estoy mirando la ordenanza de zonificación en sí. Y dice que también debe presentarse a los departamentos municipales pertinentes para que podamos escuchar y obtener sus comentarios en la audiencia. ¿Es eso correcto? Bien, sí.

[Silverstein]: Y obviamente no tengo idea de qué qué departamentos han recibido todos esos documentos. Sólo quería asegurarme de que los miembros de la junta supieran que esos documentos están en Google Drive de la junta, si querían verlos.

[SPEAKER_16]: Vale, muchas gracias. Sí, sé que, por ejemplo, uno de los requisitos es, veamos, tengo esto frente a mí. Uno de ellos tiene que ver con, veamos, presentar al jefe de policía cosas como esas para que apruebe varias veces.

[SPEAKER_12]: Vamos a ver.

[Andre Leroux]: Bien, es sólo que no somos los que ya sabes, no somos los expertos en estos asuntos, así que siento que realmente necesitamos Escuche como la guía de lo relevante.

[SPEAKER_16]: Sí, no, estoy de acuerdo. Estoy de acuerdo contigo. Solo estaba mirando el creo que estaba hablando con todos en voz alta mientras revisaba los criterios frente a mí. Estoy viendo 11.6.2 y 7.6.11 es lo que estoy haciendo. 767-766-768. Diré lo mismo antes de reunirme con nosotros. Bien, amigos, todavía nos estamos familiarizando y en muchos sentidos con la nueva ordenanza de la ciudad. Pero lo que podría ser útil es si continuamos con nuestra próxima reunión y luego lo que podríamos hacer es pedirle a Dennis que le envíe las secciones de la ordenanza que tienen algunos de estos requisitos previos, aprobaciones previas, para que puedan asegurarse de tener todo presentado para obtener la aprobación correcta. Y luego, cuando vengas a nosotros, estaremos listos para, Revisar algunas de estas cosas de manera sustancial es mío, creo que eso es lo que estoy escuchando. ¿Tiene eso sentido?

[MCM00000638_SPEAKER_17]: Eso sí. Y para que quede claro, como estás notando, ZBA no tiene, por lo que el departamento de policía no accede al mismo portal que ZBA. Entonces, usted está diciendo que todas estas organizaciones relevantes no llegarían a un lugar centralizado en el que tengamos que asegurarnos por separado de que realmente revisen estos mismos documentos.

[SPEAKER_16]: Sí, creo que no, no, es una gran idea. Creo que podríamos estar hablando de un Medford quizás dentro de 10 a 45 años en el futuro.

[Andre Leroux]: Sr. Jackson, solo para ser otra cosa que dice la ordenanza, y nuevamente, esta es una nueva ordenanza que simplemente cambió durante el último año. Entonces también dice en estas secciones que el proponente debe sentarse y reunirse con los jefes de departamento relevantes, ya sea el jefe de policía, el jefe de bomberos, ya sabes, lo que sea. Para que lo sepas, ya sabes, programar esas reuniones.

[SPEAKER_16]: Mmmmm. Sí, entonces podemos, lo que podemos hacer es votar para continuar y lo que diré es, amigos, si hay gente aquí del público. Dado lo que vamos a hacer, parece que lo vamos a hacer ahora mismo. No quiero hacer suposiciones antes de una votación, pero. Creo que vamos a votar para continuar con nuestra próxima reunión. Y lo que eso significará es que no vamos a abrirnos a comentarios públicos esta noche y luego no vamos a deliberar esta noche, pero le daremos al solicitante, y a mí, la oportunidad de cumplir con algunos de los criterios de la ordenanza, y luego nos aseguraremos de que cuando regresen el próximo mes. que continuaremos la reunión. Y lo más probable es que en esa reunión estemos abiertos a comentarios públicos. Pero solo quiero que todos tengan claro que, aunque no estamos abiertos a comentarios públicos esta noche, antes de este o cualquier asunto sobre dónde ir a votación, habrá comentarios públicos. Simplemente no va a ocurrir esta noche, si lo que creo que está a punto de suceder está a punto de suceder. Bien, cualquier otra cosa que quiera decirle al solicitante antes de realizar cualquier tipo de votación, solo para que sepa exactamente cuáles serían las expectativas para la próxima reunión.

[Andre Leroux]: Sí, además de 7.6.6, 7.6.7, ya sabes, esos planes, creo que escuchamos algunos comentarios de butters que buscaban más especificidad en torno al paisajismo y la proyección. Y aunque no estoy seguro de que sea necesario que envíen esto, sería muy, muy útil. Y creo que sería mejor para usted si pudiera presentar un plan de paisajismo que nos ayudara a responder esas preguntas.

[SPEAKER_16]: Vale, genial. Sí, y podemos coordinarnos. Ah, Bill, adelante.

[Bill Forte]: Sí, gracias señora presidenta. Entonces, el solicitante y yo tuvimos una conversación antes de la presentación del permiso especial, y parece que proporcionó información adicional de la que tenía al principio cuando hablamos. Pero creo que el elemento crucial para aludir al punto de Andre es que Para poder tomar una decisión sobre la zonificación, que sería el estacionamiento, la carga, el paisajismo, cualquiera de esas cosas, realmente se necesita un plano del sitio que muestre la ubicación de los espacios de estacionamiento designados para eso. Además de eso, necesitaremos un diseño que muestre el estacionamiento accesible para discapacitados. Ya sabes, hay algunas lagunas que se pueden resolver con un plano del sitio. Y sé que había hablado con Jason. y preguntó y mencionó en ese momento que se iba a requerir un plano del sitio. No se puede tomar ninguna determinación sobre el cumplimiento de la zonificación sin ese plano del sitio. Entonces creo que tener un plan de control es algo que será operativo para tu decisión. No sé si se puede tomar una decisión informada sin un plan de control del sitio. He hecho algunos de estos permisos. en otras jurisdicciones y todo comienza con un plan de sitio de control y un plan de ley de control, por así decirlo, porque todas esas cosas son relevantes para las categorías requeridas, ya sabes, que se enumeran en la ordenanza de zonificación y, por lo tanto, para que sean ejecutables tienes que tener esos planes y así Estaré más que dispuesto a ocuparme escribiendo una recomendación sobre la información que veo allí donde creo que falta. Me tomaré el tiempo para revisar la ordenanza y brindarles la mejor orientación posible en un período de tiempo relativamente corto, pero veo que está aquí Jonathan Silverstein, que es un experimentado abogado de zonificación cuando se trata de instalaciones de marihuana. Entonces estaré más que feliz de hablar con Jonathan si tengo alguna pregunta, pero me gustaría preparar para la junta y para el solicitante solo una lista relativa de información que creo que será relevante para que la junta tome una decisión informada que sea vinculante y controlará el sitio en los próximos años. Entonces ese sería el único comentario que tengo esta noche.

[SPEAKER_14]: Está bien, gracias.

[SPEAKER_16]: ¿Algo más que quisiéramos comentar con el solicitante cuando lo tengamos aquí?

[Denis MacDougall]: Estoy seguro de que estoy de mi parte, así puedo asegurarme de poder trabajar para obtener la documentación correcta de las personas adecuadas. Pido disculpas cuando llegó esta solicitud, desafortunadamente no estaba en la oficina. Estaba de licencia, así que no pude revisar muchas de las cosas cuando llegó. Entonces, pero estaré dentro. Estaré aquí todo el día mañana. Mañana estaré en horario habitual. Y puedo averiguar quién necesita exactamente obtener la documentación. Porque como decíamos, la documentación la tenemos en Google Drive. Podemos asegurarnos de enviar ese enlace a esas personas y decirles: esto es lo que deben mirar. Mírelo y contáctenos lo más rápido posible.

[SPEAKER_16]: Vale, genial. Muy bien, amigos, para el solicitante, ¿creemos que este es un buen plan?

[MCM00000638_SPEAKER_17]: Sí, lo hacemos. Muchas gracias, señora presidenta, y a su junta directiva de agosto.

[SPEAKER_16]: Eso podría darnos un poco más de crédito.

[MCM00000638_SPEAKER_17]: Créame, también he estado en otros lugares. Es la junta de agosto. Pero no, lo entendemos absolutamente y no tenemos ningún problema en reunirnos con las personas adecuadas, además de asegurarnos de que la documentación que tenemos sea hermética. Una de las características de esta instalación que es muy diferente a cualquiera de las otras que tenemos es que aquí hay estacionamiento. Así que se trata de un activo nuevo que en realidad no hemos abordado en el pasado. Esa es una característica muy, muy buena y bloquearemos la el plano del sitio, ya tenemos los planes internos establecidos y esperamos volver ante la junta y tener una conversación con usted y, con suerte, obtener su aprobación.

[SPEAKER_14]: Vale, genial. Eso es maravilloso. Bien, amigos, ¿tengo una moción para continuar?

[Mike Caldera]: Moción para continuar con 114 Mystic Avenue hasta la próxima reunión ordinaria de la Junta de Apelaciones de Zonificación.

[SPEAKER_16]: ¿Tengo un segundo?

[Mike Caldera]: Secundado.

[SPEAKER_16]: Bueno. ¿Y tú cómo votas, André?

[Mike Caldera]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: ¿Micro?

[SPEAKER_10]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: ¿Jamie?

[SPEAKER_10]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: ¿Jim? Sí. Y Jacqueline está de acuerdo. Amigos, nos vemos en la próxima reunión. Y Dennis se pondrá en contacto con algunos de los detalles. Pero no dude en comunicarse con Dennis o con el Comisionado Cuarenta, cualquier cosa que necesite.

[Unidentified]: Gracias.

[SPEAKER_16]: Muchas gracias. Está bien, Dennis, no creo que nos haya maldecido demasiado. Nosotros, eh, completamos seis solicitudes en dos horas. Nada mal.

[Denis MacDougall]: Estaré en casa a tiempo para ver a los Bruins. Funcionó bastante bien.

[Vasudevan]: Um, y hemos aguantado antes que nosotros, lo hemos hecho.

[Unidentified]: Administrativo.

[Vasudevan]: Sí. Sí, bueno, voy a repasar eso, pero tenemos una reunión el lunes, ¿verdad?

[SPEAKER_16]: Lunes. Todavía estaré en juicio, así que todo será igual de ajustado. Bueno. Actualizaciones administrativas. Dennis, ¿tenemos alguno?

[Denis MacDougall]: Realmente no tengo nada ahora. Normalmente es más bien el bolso de Alicia y ella es, Ahora sí, pero el mes que viene no pinta tan mal. Creo que solo tengo 1 solicitud y 1 solicitud para continuar. Entonces, creo que eso no es para. Tipo de extensión de 6 meses para 1 de esos tratos. Así que no hay muchas cosas nuevas.

[SPEAKER_16]: Quiero decir, continuamos al menos con 2, si no 3 cosas.

[Denis MacDougall]: Lo entiendo, pero no es una continuación, sino una solicitud, ya sabes, no es un proyecto nuevo. Es un proyecto antiguo que regresa ante nosotros con algunos cambios. Así que no es del todo un gran proyecto nuevo. Y entonces creo que el mes que viene no parece, me voy a callar ahora mismo porque no quiero volver a maldecirlo. Entonces, pero tenemos algunas cosas y nada en proceso que me viene a la mente que al menos yo sepa.

[SPEAKER_16]: Muy bien, genial. Y luego tenemos la aprobación de las actas de las reuniones y la discusión de las reglas. No creo que tenga nada sobre reglas. ¿Todos tuvieron la oportunidad de leer el acta?

[Mike Caldera]: Mike, justo antes de pasar a eso, me preguntaba si hay alguna actualización sobre las renovaciones a bordo.

[SPEAKER_14]: Oh, sí, gran pregunta.

[Denis MacDougall]: Eso suena como una fiesta suficiente. Alicia ha hablado con algunas personas sobre eso. Creo que probablemente podamos hablar de ello el lunes. Creo que podría ser una buena opción de esa manera. Puedes apostar que también estaremos en esa reunión. Creo que hay trabajo en torno a lo que ella está trabajando para hacer cosas. Haga que esto funcione en términos de más membresía y cosas así.

[SPEAKER_16]: Sí. Tambalearse porque se supone que debemos estar tambaleados.

[Denis MacDougall]: Exactamente. Va a ser algo así, pero Alicia había estado hablando con la gente de la gente, así que creo que entendieron algo, pero no estoy seguro de todos los detalles. Entonces, pero sé que ella no lo era. Sí, yo estaba levantado y ella estaba fuera. Y así ha habido un poco.

[SPEAKER_16]: No, eso es genial. Sí, vaya, vaya, me gustaría que no violáramos la ley estatal. Entonces eso sería genial. Ahí vamos.

[Denis MacDougall]: Así que definitivamente me gusta lo asombroso. Entonces creo que podemos hacer eso, ya sabes, y hacer que eso suceda. Pero luego pienso, creo que probablemente podamos hacer eso el lunes después de la conclusión de las cosas de 40 B, porque todos estaremos y podemos saber que también deberíamos estar en eso. Así que creo que será un mejor momento para hacerlo.

[SPEAKER_16]: Vale, genial. Y gracias por mencionar eso, Mike. Bien, ¿todos tuvieron la oportunidad de ver las actas de la reunión? Bien, ¿alguien tiene alguna edición? No, ¿puedo obtener una moción para aprobar el acta de la reunión o adoptarla?

[Mike Caldera]: Presentaré una moción para aprobar el acta de la reunión de la reunión ordinaria de enero de la Junta de Apelaciones de Zonificación.

[SPEAKER_16]: Bien, ¿y cómo votas, Jamie?

[Unidentified]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: ¿Otros?

[Unidentified]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: ¿Jim? Sí. ¿Micro?

[SPEAKER_03]: Oportunidad.

[SPEAKER_16]: Jacqueline está bien. Se aprueba el acta. ¿Algo más, amigos, antes de que terminemos la sesión? Todo el mundo se lo está pasando genial. Bien, ¿moción para aplazar la sesión, por favor?

[Mike Caldera]: Moción para aplazar la sesión.

[Andre Leroux]: Yo seré segundo.

[SPEAKER_16]: Muy bien, ¿todos a favor?

[Andre Leroux]: Oportunidad. Oportunidad.

[SPEAKER_16]: Genial, amigos. Nos vemos el lunes.



Volver a todas las transcripciones